Ordlista

sv stor – liten   »   gu big – small

68 [sextioåtta]

stor – liten

stor – liten

68 [આઠસો]

68 [Āṭhasō]

big – small

[mōṭuṁ nānuṁ]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska gujarati Spela Mer
stor och liten મો-- --ે----ા મ-ટ- અન- ન-ન- મ-ટ- અ-ે ન-ન- ------------- મોટા અને નાના 0
mō-- an- -ā-ā mōṭā anē nānā m-ṭ- a-ē n-n- ------------- mōṭā anē nānā
Elefanten är stor. હ-થી મ-ટ- છે. હ-થ- મ-ટ- છ-. હ-થ- મ-ટ- છ-. ------------- હાથી મોટો છે. 0
hāthī m-ṭō--hē. hāthī mōṭō chē. h-t-ī m-ṭ- c-ē- --------------- hāthī mōṭō chē.
Musen är liten. મ-ઉસ --ન- --. મ-ઉસ ન-ન- છ-. મ-ઉ- ન-ન- છ-. ------------- માઉસ નાનો છે. 0
Mā----s;-sa-nā-ō-ch-. Mā'usa nānō chē. M-&-p-s-u-a n-n- c-ē- --------------------- Mā'usa nānō chē.
mörk och ljus શ-ય-મ --- -્--ાશ શ-ય-મ અન- પ-રક-શ શ-ય-મ અ-ે પ-ર-ા- ---------------- શ્યામ અને પ્રકાશ 0
Śyā-a --ē-prak-śa Śyāma anē prakāśa Ś-ā-a a-ē p-a-ā-a ----------------- Śyāma anē prakāśa
Natten är mörk. ર----ં-ારી છ-. ર-ત અ-ધ-ર- છ-. ર-ત અ-ધ-ર- છ-. -------------- રાત અંધારી છે. 0
rā-a a------ -hē. rāta andhārī chē. r-t- a-d-ā-ī c-ē- ----------------- rāta andhārī chē.
Dagen är ljus. દિ-સ--ેજસ-વ- --. દ-વસ ત-જસ-વ- છ-. દ-વ- ત-જ-્-ી છ-. ---------------- દિવસ તેજસ્વી છે. 0
Divas--t-j-s-- chē. Divasa tējasvī chē. D-v-s- t-j-s-ī c-ē- ------------------- Divasa tējasvī chē.
gammal och ung વૃ--ધ-અ-------ન વ-દ-ધ અન- ય-વ-ન વ-દ-ધ અ-ે ય-વ-ન --------------- વૃદ્ધ અને યુવાન 0
Vr̥--ap-s-----a-ē--uvāna Vr-d'dha anē yuvāna V-̥-&-p-s-d-a a-ē y-v-n- ------------------------ Vr̥d'dha anē yuvāna
Vår farfar / morfar är mycket gammal. અ-ારા --દા---ુ-વ--્ધ--ે. અમ-ર- દ-દ- બહ- વ-દ-ધ છ-. અ-ા-ા દ-દ- બ-ુ વ-દ-ધ છ-. ------------------------ અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. 0
amā-- -ād---a-- ----&ap-s-dha--hē. amārā dādā bahu vr-d'dha chē. a-ā-ā d-d- b-h- v-̥-&-p-s-d-a c-ē- ---------------------------------- amārā dādā bahu vr̥d'dha chē.
För 70 år sedan var han ännu ung. 7--વર-ષ---ેલા ----જુ--ાનો-હ-ો. 70 વર-ષ પહ-લ- ત- હજ- ન-ન- હત-. 7- વ-્- પ-ે-ા ત- હ-ુ ન-ન- હ-ો- ------------------------------ 70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 0
70 V--ṣa pahēl- -ē-h----n--ō ---ō. 70 Varṣa pahēlā tē haju nānō hatō. 7- V-r-a p-h-l- t- h-j- n-n- h-t-. ---------------------------------- 70 Varṣa pahēlā tē haju nānō hatō.
vacker och ful સુંદર--ને-----પું સ--દર અન- કદર-પ-- સ-ં-ર અ-ે ક-ર-પ-ં ----------------- સુંદર અને કદરૂપું 0
S-nda---an- k-d-rū--ṁ Sundara anē kadarūpuṁ S-n-a-a a-ē k-d-r-p-ṁ --------------------- Sundara anē kadarūpuṁ
Fjärilen är vacker. બટ-ફ્લાય-સુ-દ- -ે. બટરફ-લ-ય સ--દર છ-. બ-ર-્-ા- સ-ં-ર છ-. ------------------ બટરફ્લાય સુંદર છે. 0
b----aphlā-a-s---ar----ē. baṭaraphlāya sundara chē. b-ṭ-r-p-l-y- s-n-a-a c-ē- ------------------------- baṭaraphlāya sundara chē.
Spindeln är ful. ક--ળ-ય---દરૂપ--છ-. કર-ળ-ય- કદર-પ- છ-. ક-ો-િ-ો ક-ર-પ- છ-. ------------------ કરોળિયો કદરૂપો છે. 0
K-r----- -ad---pō -h-. Karōḷiyō kadarūpō chē. K-r-ḷ-y- k-d-r-p- c-ē- ---------------------- Karōḷiyō kadarūpō chē.
tjock och smal જ-ડ--અ-ે--ાતળા જ-ડ- અન- પ-તળ- જ-ડ- અ-ે પ-ત-ા -------------- જાડા અને પાતળા 0
J-ḍā--n- p--a-ā Jāḍā anē pātaḷā J-ḍ- a-ē p-t-ḷ- --------------- Jāḍā anē pātaḷā
En kvinna på 100 kg är tjock. 1-0 કિલ- -જ- --ા--- સ-ત્----ા-ી છે. 100 ક-લ- વજન ધર-વત- સ-ત-ર- જ-ડ- છ-. 1-0 ક-લ- વ-ન ધ-ા-ત- સ-ત-ર- જ-ડ- છ-. ----------------------------------- 100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. 0
100 kilō va--na d---------strī j-ḍī-chē. 100 kilō vajana dharāvatī strī jāḍī chē. 1-0 k-l- v-j-n- d-a-ā-a-ī s-r- j-ḍ- c-ē- ---------------------------------------- 100 kilō vajana dharāvatī strī jāḍī chē.
En man på 50 kg är smal. 100 પ--ન-ડ-ો મ-ણ--પાત-ો --. 100 પ-ઉન-ડન- મ-ણસ પ-તળ- છ-. 1-0 પ-ઉ-્-ન- મ-ણ- પ-ત-ો છ-. --------------------------- 100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. 0
1-- -ā&a-os;u-ḍ-n- māṇa-- -āt--ō--h-. 100 Pā'unḍanō māṇasa pātaḷō chē. 1-0 P-&-p-s-u-ḍ-n- m-ṇ-s- p-t-ḷ- c-ē- ------------------------------------- 100 Pā'unḍanō māṇasa pātaḷō chē.
dyr och billig ખ-્ચાળ---- -સ્-ું ખર-ચ-ળ અન- સસ-ત-- ખ-્-ા- અ-ે સ-્-ુ- ----------------- ખર્ચાળ અને સસ્તું 0
K--r--ḷ----- sa---ṁ Kharcāḷa anē sastuṁ K-a-c-ḷ- a-ē s-s-u- ------------------- Kharcāḷa anē sastuṁ
Bilen är dyr. ક----ો-ઘ--છે. ક-ર મ--ઘ- છ-. ક-ર મ-ં-ી છ-. ------------- કાર મોંઘી છે. 0
k-ra --ṅghī -h-. kāra mōṅghī chē. k-r- m-ṅ-h- c-ē- ---------------- kāra mōṅghī chē.
Tidningen är billig. અખબ-ર---્-ુ- છે. અખબ-ર સસ-ત-- છ-. અ-બ-ર સ-્-ુ- છ-. ---------------- અખબાર સસ્તું છે. 0
Akhabāra---stu----ē. Akhabāra sastuṁ chē. A-h-b-r- s-s-u- c-ē- -------------------- Akhabāra sastuṁ chē.

Kodväxling

Fler och fler människor växer upp tvåspråkiga. De kan tala mer än ett språk. Många av dessa människor växlar ofta språk. De bestämmer vilket språk de ska använda beroende på situationen. De talar till exempel ett annat språk på arbetet än hemma. Härigenom anpassar de sig till sin omgivning. Men det finns också en möjlighet att växla kod spontant. Detta fenomen kallas kodväxling . Vid kodväxling byts språket mitt under talet. Det kan finnas många skäl till varför de som talar byter språk. Ofta hittar de inte det lämpliga ordet på det ena språket. De kan uttrycka sig bättre på det andra språket. Det kan också vara så att den som talar känner sig mer säker på ett av språken. De använder detta språk för privata eller personliga saker. Ibland finns inte ett visst ord på det ena språket. I så fall måste den som talar byta språk. Eller de byter språk för att inte bli förstådda. I det fallet fungerar kodväxling som ett hemligt språk. Tidigare kritiserades språkblandning. Man trodde att den som talade inte kunde något av språken korrekt. Idag ser man annorlunda på det. Kodväxling är erkänd som en speciell språklig kompetens. Det kan vara intressant att observera individer som använder kodväxling. Ofta byter de inte bara språket de talar. Andra kommunikativa element förändras också. Många talar snabbare, högre eller mer accentuerat på det andra språket. Eller de börjar plötsligt använda fler gester och ansiktsuttryck. På det sättet är kodväxling alltid lite kulturväxling också…