jag – min
મા-ો---લ--છે
મ-ર- મતલબ છ-
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
m-r--m-t---ba -hē
mārō matalaba chē
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
jag – min
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
Jag hittar inte min nyckel.
હુ- -ા----ા-ી--ોધી -કતો-નથ-.
હ-- મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શકત- નથ-.
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h------ī-c------dh- --ka-ō n---ī.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Jag hittar inte min nyckel.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Jag hittar inte min biljett.
મ------ી ટ------------.
મન- મ-ર- ટ-ક-ટ મળ- નથ-.
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M-nē---r- ṭ--iṭa----ī nath-.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Jag hittar inte min biljett.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
du – din
ત-ે --ારા
તમ- તમ-ર-
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T--ē tam--ā
Tamē tamārā
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
du – din
તમે તમારા
Tamē tamārā
Har du hittat din nyckel?
ત----ત-ારી ચાવ- -ળ-?
તમન- તમ-ર- ચ-વ- મળ-?
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
t-m--- ta---- c--- maḷ-?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du hittat din nyckel?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du hittat din biljett?
શું ત-ને ત-ા---ટ--િટ--ળ-?
શ-- તમન- તમ-ર- ટ-ક-ટ મળ-?
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śu- -am----ta-ār- ṭi--ṭa ma--?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Har du hittat din biljett?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
han – sin
ત- છે
ત- છ-
ત- છ-
-----
તે છે
0
T- c-ē
Tē chē
T- c-ē
------
Tē chē
Vet du, var hans nyckel är?
શું -મ----ણો-----ે-ત--ી--ાવી --યાં છે?
શ-- તમ- જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-- છ-?
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-- -am---āṇ- chō----tēnī---v--ky-ṁ-c-ē?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vet du, var hans nyckel är?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vet du, var hans biljett är?
શું ત--------છો--ે----- ટ---ટ ક--ાં છે?
શ-- તમ- જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-- છ-?
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś-----mē----ō-chō ---t-nī--i--ṭa-k--ṁ--h-?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Vet du, var hans biljett är?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
hon – hennes
તે-ી - તે-ી
ત-ણ- - ત-ણ-
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T----- --ṇī
Tēṇī - tēṇī
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
hon – hennes
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
Hennes pengar är borta.
ત-ાર--પ-સ- -યા.
તમ-ર- પ-સ- ગય-.
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
t-mārā----s---ay-.
tamārā paisā gayā.
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
Hennes pengar är borta.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
Och hennes kontokort är också borta.
અ-ે--ેન-ં ---ે--- ક--્--પણ-ગ--ં છે.
અન- ત-ન-- ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પણ ગય-- છ-.
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A-ē-t---- k--ḍ-ṭa-k---a-p-------u- ch-.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
Och hennes kontokort är också borta.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
vi – vår
અ-ે-અમારા
અમ- અમ-ર-
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A-- am-rā
Amē amārā
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
vi – vår
અમે અમારા
Amē amārā
Vår morfar / farfar är sjuk.
અ-ારા -ાદ---ીમ-ર -ે.
અમ-ર- દ-દ- બ-મ-ર છ-.
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a---ā---d- bī-ā-- chē.
amārā dādā bīmāra chē.
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
Vår morfar / farfar är sjuk.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
Vår mormor / farmor är frisk.
અ-----દ-દી -્-સ્થ-છે.
અમ-ર- દ-દ- સ-વસ-થ છ-.
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A-ārī--ā-- s--s--- ---.
Amārī dādī svastha chē.
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
Vår mormor / farmor är frisk.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
ni – er
ત-- -મા--ં
તમ- તમ-ર--
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-mē--a-ār-ṁ
Tamē tamāruṁ
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
ni – er
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
Barn, var är er pappa?
બાળકો--ત-ા-ા-પ---ા-ક-ય-- છ-?
બ-ળક-, તમ-ર- પપ-પ- ક-ય-- છ-?
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b-ḷa-ō, --mārā---ppā -yāṁ c--?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Barn, var är er pappa?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Barn, var är er mamma?
બાળક-, ----ી---્----્યાં-છે?
બ-ળક-, તમ-ર- મમ-મ- ક-ય-- છ-?
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B-ḷa--- t---rī--a---pos-m- kyāṁ chē?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
Barn, var är er mamma?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?