คู่มือสนทนา

th กิจกรรม   »   be Род заняткаў

13 [สิบสาม]

กิจกรรม

กิจกรรม

13 [трынаццаць]

13 [trynatstsats’]

Род заняткаў

Rod zanyatkau

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
มาร์ธ่าทำอะไร? Чы--з-йм--цца Мар-а? Ч__ з________ М_____ Ч-м з-й-а-ц-а М-р-а- -------------------- Чым займаецца Марта? 0
C-ym----m-etst-a--ar--? C___ z__________ M_____ C-y- z-y-a-t-t-a M-r-a- ----------------------- Chym zaymaetstsa Marta?
เธอทำงานในสำนักงาน Ян--п-ац-е --офісе. Я__ п_____ ў о_____ Я-а п-а-у- ў о-і-е- ------------------- Яна працуе ў офісе. 0
Y--a pr----e u----s-. Y___ p______ u o_____ Y-n- p-a-s-e u o-і-e- --------------------- Yana pratsue u ofіse.
เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ Я-а---ацу- з- ка--’ю-э--м. Я__ п_____ з_ к___________ Я-а п-а-у- з- к-м-’-т-р-м- -------------------------- Яна працуе за камп’ютэрам. 0
Y--a pr---ue za k-m-’yu-e---. Y___ p______ z_ k____________ Y-n- p-a-s-e z- k-m-’-u-e-a-. ----------------------------- Yana pratsue za kamp’yuteram.
มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? Д-е-М----? Д__ М_____ Д-е М-р-а- ---------- Дзе Марта? 0
D-- --r-a? D__ M_____ D-e M-r-a- ---------- Dze Marta?
ที่โรงหนัง У к---. У к____ У к-н-. ------- У кіно. 0
U --no. U k____ U k-n-. ------- U kіno.
เธอกำลังดูหนัง Ян- гл----ць ф--ьм. Я__ г_______ ф_____ Я-а г-я-з-ц- ф-л-м- ------------------- Яна глядзіць фільм. 0
Y-----lya-z--s’-f---m. Y___ g_________ f_____ Y-n- g-y-d-і-s- f-l-m- ---------------------- Yana glyadzіts’ fіl’m.
ปีเตอร์ทำอะไร? Ч-м ---маецц--Петэ-? Ч__ з________ П_____ Ч-м з-й-а-ц-а П-т-р- -------------------- Чым займаецца Петэр? 0
Ch-m---y-ae---sa----e-? C___ z__________ P_____ C-y- z-y-a-t-t-a P-t-r- ----------------------- Chym zaymaetstsa Peter?
เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย Ё----ч-цц- в---н-------э--. Ё_ в______ в_ у____________ Ё- в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-. --------------------------- Ён вучыцца ва універсітэце. 0
En v-c---s----v- -nі-ersі-e---. E_ v_________ v_ u_____________ E- v-c-y-s-s- v- u-і-e-s-t-t-e- ------------------------------- En vuchytstsa va unіversіtetse.
เขากำลังเรียนภาษา Ён -ыву-а- мов-. Ё_ в______ м____ Ё- в-в-ч-е м-в-. ---------------- Ён вывучае мовы. 0
En-v-v--h------y. E_ v_______ m____ E- v-v-c-a- m-v-. ----------------- En vyvuchae movy.
ปีเตอร์อยู่ไหน? Дзе-Петэ-? Д__ П_____ Д-е П-т-р- ---------- Дзе Петэр? 0
D-e -----? D__ P_____ D-e P-t-r- ---------- Dze Peter?
ที่ร้านกาแฟ У-к-вяр--. У к_______ У к-в-р-і- ---------- У кавярні. 0
U----ya---. U k________ U k-v-a-n-. ----------- U kavyarnі.
เขากำลังดื่มกาแฟ Ё--п-- ка--. Ё_ п__ к____ Ё- п-е к-в-. ------------ Ён п’е каву. 0
En p-e-----. E_ p__ k____ E- p-e k-v-. ------------ En p’e kavu.
พวกเขาชอบไปไหน? Ку-ы--ны-лю--ц- х-дз-ць? К___ я__ л_____ х_______ К-д- я-ы л-б-ц- х-д-і-ь- ------------------------ Куды яны любяць хадзіць? 0
K-d- -any-l-ub-ats- -h--z----? K___ y___ l________ k_________ K-d- y-n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- ------------------------------ Kudy yany lyubyats’ khadzіts’?
ไปดูคอนเสิร์ต Н- --н--р-. Н_ к_______ Н- к-н-э-т- ----------- На канцэрт. 0
Na-k---s-r-. N_ k________ N- k-n-s-r-. ------------ Na kantsert.
พวกเขาชอบฟังดนตรี Я---л--яць слу-аць-м-з-ку. Я__ л_____ с______ м______ Я-ы л-б-ц- с-у-а-ь м-з-к-. -------------------------- Яны любяць слухаць музыку. 0
Y----ly----ts----u-hats’---z-ku. Y___ l________ s________ m______ Y-n- l-u-y-t-’ s-u-h-t-’ m-z-k-. -------------------------------- Yany lyubyats’ slukhats’ muzyku.
พวกเขาไม่ชอบไปไหน? К-ды------е -ю-яць--а--іць? К___ я__ н_ л_____ х_______ К-д- я-ы н- л-б-ц- х-д-і-ь- --------------------------- Куды яны не любяць хадзіць? 0
K-d--yan---e--------s’ --a-z-t-’? K___ y___ n_ l________ k_________ K-d- y-n- n- l-u-y-t-’ k-a-z-t-’- --------------------------------- Kudy yany ne lyubyats’ khadzіts’?
ไปดิสโก้ На--ыск-т--у. Н_ д_________ Н- д-с-а-э-у- ------------- На дыскатэку. 0
N---yska-ek-. N_ d_________ N- d-s-a-e-u- ------------- Na dyskateku.
พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ Ім -е--а-а--ец-- т----ва-ь. І_ н_ п_________ т_________ І- н- п-д-б-е-ц- т-н-а-а-ь- --------------------------- Ім не падабаецца танцаваць. 0
І- -e-p-----e-st-a t--tsava-s’. І_ n_ p___________ t___________ І- n- p-d-b-e-s-s- t-n-s-v-t-’- ------------------------------- Іm ne padabaetstsa tantsavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -