คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   be Адмаўленне 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Я ---ра---ею --ова. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y--ne -----eyu --o--. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Я -- -азумею с--з. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ya-n--r-z--e---s---. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Я-н- -азу-ею-з--ч-н--. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya -e--az-m-yu z-ac--nne. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
คุณครู н----ўнік н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
n--ta---k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? В- ---ум-----на-та-ніка? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Vy -a--m-e-se n-----n-k-? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Та-,-----зуме--я-о--о--а. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
Tak- -a-r-z-m-yu--ag--d---a. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
คุณครู наст----ца н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
na---u---sa n__________ n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Вы -а--ме--е -астаўні--? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
V- raz-m--ts- n---a--і--u? V_ r_________ n___________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Та-,-я р---м-- ------р-. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
T--- ya razum-y----ye-do---. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
ผู้คน людзі л____ л-д-і ----- людзі 0
l-udzі l_____ l-u-z- ------ lyudzі
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? В--р----ее-- людзей? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
Vy---z-meet-- l------? V_ r_________ l_______ V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Не,-я-ра---ею--х н--в--ьмі до--а. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
Ne,--a -az-m-y- --h ne-----m- -o---. N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____ N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
เพื่อนหญิง / แฟน ся-р---а с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
sy-br-uka s________ s-a-r-u-a --------- syabrouka
คุณมีแฟนไหม? У Вас -с-ь -я--о-ка? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U-Vas y--------a-r--ka? U V__ y_____ s_________ U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
ครับ ผมมี Та-, -с-ь. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Tak---o-t-’. T___ y______ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
ลูกสาว д---а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d-chka d_____ d-c-k- ------ dachka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? У-В-----ц--д--ка? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U Vas--o-t-- d--hka? U V__ y_____ d______ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Н---няма. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
Ne, -yama. N__ n_____ N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -