คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У-------ць-в-ль-- н----?
У В__ ё___ в_____ н_____
У В-с ё-ц- в-л-н- н-м-р-
------------------------
У Вас ёсць вольны нумар?
0
U V-s -----’ --l-ny -u---?
U V__ y_____ v_____ n_____
U V-s y-s-s- v-l-n- n-m-r-
--------------------------
U Vas yosts’ vol’ny numar?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць вольны нумар?
U Vas yosts’ vol’ny numar?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я заб-ан-р---ў - з--р----а-ала --мар.
Я з___________ / з____________ н_____
Я з-б-а-і-а-а- / з-б-а-і-а-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
0
Ya za--anіr-vau /-za------a---a num-r.
Y_ z___________ / z____________ n_____
Y- z-b-a-і-a-a- / z-b-a-і-a-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Я забраніраваў / забраніравала нумар.
Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
М-ё--р--ві--а-– -юлер.
М__ п________ – М_____
М-ё п-о-в-ш-а – М-л-р-
----------------------
Маё прозвішча – Мюлер.
0
M-- p-o--іsh--a-– M-ule-.
M__ p__________ – M______
M-e p-o-v-s-c-a – M-u-e-.
-------------------------
Mae prozvіshcha – Myuler.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Маё прозвішча – Мюлер.
Mae prozvіshcha – Myuler.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
М-е-па-рэбны---н--е----н-ма-.
М__ п_______ а________ н_____
М-е п-т-э-н- а-н-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны аднамесны нумар.
0
Mn- p------y-----me-n- numa-.
M__ p_______ a________ n_____
M-e p-t-e-n- a-n-m-s-y n-m-r-
-----------------------------
Mne patrebny adnamesny numar.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Мне патрэбны аднамесны нумар.
Mne patrebny adnamesny numar.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
М-е па-рэбны д--х--с-ы н---р.
М__ п_______ д________ н_____
М-е п-т-э-н- д-у-м-с-ы н-м-р-
-----------------------------
Мне патрэбны двухмесны нумар.
0
Mne-pa-re----d-uk---sny -um-r.
M__ p_______ d_________ n_____
M-e p-t-e-n- d-u-h-e-n- n-m-r-
------------------------------
Mne patrebny dvukhmesny numar.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Мне патрэбны двухмесны нумар.
Mne patrebny dvukhmesny numar.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Коль-- -ашту- --м-- -а-адну--оч?
К_____ к_____ н____ н_ а___ н___
К-л-к- к-ш-у- н-м-р н- а-н- н-ч-
--------------------------------
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
0
K----і-ka-h-u--nu-ar--a-a--u ---h?
K_____ k______ n____ n_ a___ n____
K-l-k- k-s-t-e n-m-r n- a-n- n-c-?
----------------------------------
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Колькі каштуе нумар на адну ноч?
Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я--а-еў--ы-/-х-це---б- --мар-- ван--м -ако-м.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з в_____ п______
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з в-н-ы- п-к-е-.
---------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
0
Ya kh-ts-u -y /-kha--e-a -y n--a- z--ann-- pak--m.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z v_____ p______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z v-n-y- p-k-e-.
--------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем.
Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я -а--ў -ы --хаце----- н-ма- з-д-ша-.
Я х____ б_ / х_____ б_ н____ з д_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-м-р з д-ш-м-
-------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
0
Y----at--- -- ---h--se-a--y--umar - -us---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ n____ z d______
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-m-r z d-s-a-.
-------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам.
Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
М----я--ба-ыц- н----?
М___ я ў______ н_____
М-г- я ў-а-ы-ь н-м-р-
---------------------
Магу я ўбачыць нумар?
0
M--- ya -b----t-’ -umar?
M___ y_ u________ n_____
M-g- y- u-a-h-t-’ n-m-r-
------------------------
Magu ya ubachyts’ numar?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Магу я ўбачыць нумар?
Magu ya ubachyts’ numar?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ці-ё-ць -ут-га-аж?
Ц_ ё___ т__ г_____
Ц- ё-ц- т-т г-р-ж-
------------------
Ці ёсць тут гараж?
0
Tsі --s----tu---a-azh?
T__ y_____ t__ g______
T-і y-s-s- t-t g-r-z-?
----------------------
Tsі yosts’ tut garazh?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут гараж?
Tsі yosts’ tut garazh?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ці-ё-ц----т ---ф?
Ц_ ё___ т__ с____
Ц- ё-ц- т-т с-й-?
-----------------
Ці ёсць тут сейф?
0
T-- ----s- -ut --y-?
T__ y_____ t__ s____
T-і y-s-s- t-t s-y-?
--------------------
Tsі yosts’ tut seyf?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Ці ёсць тут сейф?
Tsі yosts’ tut seyf?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ці -сць-ту--фа-с?
Ц_ ё___ т__ ф____
Ц- ё-ц- т-т ф-к-?
-----------------
Ці ёсць тут факс?
0
Ts--y-st-’ --t-----?
T__ y_____ t__ f____
T-і y-s-s- t-t f-k-?
--------------------
Tsі yosts’ tut faks?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Ці ёсць тут факс?
Tsі yosts’ tut faks?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
До--а- - -а----ю-я-ў-гэ--- ну-ар-.
Д_____ я п________ ў г____ н______
Д-б-а- я п-с-л-ю-я ў г-т-м н-м-р-.
----------------------------------
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
0
Dob-a,--a pas-al-----y--u-g-t-m numar-.
D_____ y_ p____________ u g____ n______
D-b-a- y- p-s-a-y-y-s-a u g-t-m n-m-r-.
---------------------------------------
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары.
Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вос- к---ы.
В___ к_____
В-с- к-ю-ы-
-----------
Вось ключы.
0
Vo----lyuc--.
V___ k_______
V-s- k-y-c-y-
-------------
Vos’ klyuchy.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Вось ключы.
Vos’ klyuchy.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Во-ь-м-й-баг-ж.
В___ м__ б_____
В-с- м-й б-г-ж-
---------------
Вось мой багаж.
0
Vo-’--o----g-z-.
V___ m__ b______
V-s- m-y b-g-z-.
----------------
Vos’ moy bagazh.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Вось мой багаж.
Vos’ moy bagazh.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А я-о--га--ін- -н---н-е?
А я___ г______ с________
А я-о- г-д-і-е с-е-а-н-?
------------------------
А якой гадзіне снеданне?
0
A y--o- -ad---e sn-d--ne?
A y____ g______ s________
A y-k-y g-d-і-e s-e-a-n-?
-------------------------
A yakoy gadzіne snedanne?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне снеданне?
A yakoy gadzіne snedanne?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А-я-о----дз-н- аб--?
А я___ г______ а____
А я-о- г-д-і-е а-е-?
--------------------
А якой гадзіне абед?
0
A y---y--a-z--e a-e-?
A y____ g______ a____
A y-k-y g-d-і-e a-e-?
---------------------
A yakoy gadzіne abed?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне абед?
A yakoy gadzіne abed?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А ---й ----іне----э-а?
А я___ г______ в______
А я-о- г-д-і-е в-ч-р-?
----------------------
А якой гадзіне вячэра?
0
A----o- -ad-і-e----c-era?
A y____ g______ v________
A y-k-y g-d-і-e v-a-h-r-?
-------------------------
A yakoy gadzіne vyachera?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
А якой гадзіне вячэра?
A yakoy gadzіne vyachera?