ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
Тут--сц- дыс-а-э-а?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
Tu-----ts--d-ska-e-a?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
Тут--с-- начн---лу-?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
T-t-yos-s- n-chn--kl--?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
ที่นี่มีผับไหม?
Т-т-ёсц- піў-а-?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
T-- -----’-pі-na--?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
ที่นี่มีผับไหม?
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
Ш----ё-н- --е-ары-п-к----юц- у тэ-тры?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
S--- s-n--a u-echar- paka---y--s--u -e--r-?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
Ш-о--ённ----еч-р- пак-----ць у -іно?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
Sht- -en----u--c--ry --k--vayu--’ u-----?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
Што--ё-ня-ў-е---ы -ак--ваюць па---л-в-зары?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
S-t- se-nya-u--char---ak--vay--s’ -a --l-vі--ry?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць --ч-------- --т---р?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
Ests--ya-hc-- ----t--u--eat-?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ё----яш-э б-ле---- -і-о?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
E-t----a--che---l--y - --no?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёс-- яш-- -іле-- -а-ф-тбо---ы --тч?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
E-ts--ya--ch- b--e-y n- fu-bo-’-y---t--?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
Я -ад-ю--яд---ь -а а---н-м ш-р---.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Y- ---------y--z--s---a a---h-іm -------.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
Я--а--ю сядзець-дз---ебу-------------н-.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Y--z-a-ayu -yad----- dz--------’-- --are-zі--.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
Я ж-да- -яд--ц- ---п--ш---шэрагу.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Ya-z---a-- s--d-e-s’----p-rshym --er---.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
Вы можаце---- ---та -а--іць?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
Vy -o-hatse---e ---h-a-pa---ts-?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
К-лі-п----а---- п-каз?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
K--і-pac--n-e--t-a--a-az?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
Вы-не-маглі-б-д-стац---л-----е-біл-т?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
Vy--- -aglі --d--t-ts- -lya--y-ne--і-et?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
Ц- -сць--ут п--а- п--ц-ўк--дл- гул-н- - г--ь-?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
T-- -o---’ tut ---a-- p---tso----dl-a-g-l-nі----ol’f?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
Ці-ё--------------п-яц---а -----ул--і --т----?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
Ts- yo--s’-tut pob--- p----s-uka-dly- gul’nі-- ten--?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
Ц- ё--ь-т---по-ач кр-т- б---йн?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
Tsі ---t-- tu---o-ach------ -asey-?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?