คู่มือสนทนา

th วัน   »   be Дні тыдня

9 [เก้า]

วัน

วัน

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
วันจันทร์ па-я---лак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n--dze--k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
วันอังคาร а-то--к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a-to-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
วันพุธ с----а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s--ada s_____ s-r-d- ------ serada
วันพฤหัสบดี ча---р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
ch---v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
วันศุกร์ пя-ні-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
py--nіt-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
วันเสาร์ суб--а с_____ с-б-т- ------ субота 0
su-ota s_____ s-b-t- ------ subota
วันอาทิตย์ н-дз--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
nya-ze--a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
สัปดาห์ / อาทิตย์ т-дз-нь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t--z-n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ з па--дзе--а-да -яд-е-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z p----dzel-a -a n--dz-lі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ П-р----з-н- –-па--д--л-к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe-s-- --en- – pa----z--ak. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
วันที่สองคือวันอังคาร Д---і--з--ь - ----р-к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dru-і-d--n- – aut-rak. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
วันที่สามคือวันพุธ Т-эці-дзен- – --рад-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--t-- d-e-’ –-serada. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี Ч---ёрт- --ен--– чацвер. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Chats----- --e-’ - -----ve-. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
วันที่ห้าคือวันศุกร์ П-т--дзе-- – пят-і-а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P--t- -ze-’ - -yat--t-a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
วันที่หกคือวันเสาร์ Ш-с-ы -зе---– -у-о--. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shos-- d-----– ---o--. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ С--ы-д-е-- - няд-е--. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S-m- -z----–---ad----a. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน У-тыд-і-с-- дз-н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U -ydnі s------n. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
เราทำงานเพียงห้าวัน Мы-п-----м т--ь-і -я-- -зён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My-p--t---m ---’-і -ya-s’-d---. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -