คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ka სახლში

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ ა---რ-ს ჩ-ენი -ახ-ი. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak----s c-v-----ak--i. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
หลังคาอยู่ข้างบน ზ------ახ-რ-ვ-ა. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
zemot-----u--vi-. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ქვემ-თ--არ-----. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
kvem---sa-d----. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน სა--ი------ -ა---. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
s-k---s-u-'-n--ag-i-. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ს-ხ-ის-წ-ნ--- არ---ქ--ა. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
s----i- --'i- ar--r-- ku-h-. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน სა-ლ-ს-გ--რ-ზ----ებ-ა. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
sa--li--g--r--e khe--i-. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน ა- ჩ------ნ--. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
a- -hemi-bina-. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ა- -რ-ს----ზ-რეულო -- აბაზა--. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
a- aris sa-za----o--a--bazana. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ი------ მ--ა-ე-ი -ა ---ინ-ბელი ოთა-ი. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
ik--ri- --------i d- s--zi-e-e---ot----. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
ประตูบ้านปิด სახლ-ს---რი--ა-ე----ა. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
sa-h-------r- ----et-ili-. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
แต่หน้าต่างเปิด მ--რ-მ ფანჯრ--ი-ღია-. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
ma---m pa-----i-----a. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
วันนี้อากาศร้อน დღ-ს --ელა. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dg--- -s---l-. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ჩ--ნ--ასტუმრ- ---ხ-ი-მივ--ვათ. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
chv-- s--t--m-- o-a----i m---i-at. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น ი--ა-ი- ---ანი -----------ი. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
ik --i- diva-- da----a---eli. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! დ-ბრძან-ით! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d-br-zan---! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น იქ ჩ--- -ომ-იუტ--ი---ას. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
ik-ch--- -'-m----t---i ----. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ი- -ე-ი ---რეომო---ბ------დგ--. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
i-----mi-s-'--e-m-t---obiloba ----. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ტელ--ი-ო---სუ--------. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'e-e-izori sul--k-a-i-. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -