คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   bg Вкъщи

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Т---е--аш-та-к---. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-- ye-n-s---a --shc-a. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
หลังคาอยู่ข้างบน Горе - -о-ри--т. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
G--e--- pok-iv--. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Дол--е -а-ето. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
Do-u-y- m--et-. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน З-д---щ-т- --а -ра-ин-. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z----y--c---- --a -r--i--. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Пре-----ата---ма ули-а. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P--- -ys-cha---nyama uli-sa. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Д- к----а --а-д-рв---. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
Do ---h-hat- im--d-rv-t-. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Т-к----о-то --л--е. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T----e---e-o ----i-h--e. T__ y_ m____ z__________ T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Ту- ---ку-н--а-и-б-нята. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-- sa k--hn-----i-b--y--a. T__ s_ k________ i b_______ T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Т---с---с-к-дн-вната - ----ня-а. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
Ta- ---vse--dn---at--i sp--n---a. T__ s_ v____________ i s_________ T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
ประตูบ้านปิด В---ната-в-----е --творен-. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V-ho--a-a-vra---y----tv-r-n-. V________ v____ y_ z_________ V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
แต่หน้าต่างเปิด Н----оз-рц--е -а о---р-ни. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N- -r--o-t-it--sa otv--e-i. N_ p__________ s_ o________ N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
วันนี้อากาศร้อน Дне--е----е-о. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
Dne--ye --r-shch-. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Ни- вл--аме-в-- в--к-днев----. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N----l-za-e--y- vs---d-ev-ata. N__ v______ v__ v_____________ N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Та- и---д-ван-и-----ой----к---л-. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Tam-i-- -iva--- ---ь----/-k-e-lo. T__ i__ d____ i f______ / k______ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! С-дне-е! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Sedn--e! S_______ S-d-e-e- -------- Sednete!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Т---- -о-----мпютъ-. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
T-m -e--o--t-komp-u-yr. T__ y_ m____ k_________ T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Там е-м--та с-е-ео---едб-. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T---ye--oya-a ste-eo-ur-db-. T__ y_ m_____ s_____________ T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Те-е-изорът---съвс-м----. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
T----izoryt ye-s-vse---ov. T__________ y_ s_____ n___ T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -