| บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
ገዛና---ዚ-ኢ-።
ገ__ ኣ__ ኢ__
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
g--a---ab--ī --u።
g_____ a____ ī___
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
|
| หลังคาอยู่ข้างบน |
ኣ- -ዕሊ-ና-ሲ ኣ-።
ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
a-i l-‘-l----ḥisī alo።
a__ l_____ n_____ a___
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
หลังคาอยู่ข้างบน
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
| ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
ኣብ -ሕቲ ትሕ-----ኣ---)--ሎ።
ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
abi --h--t--ti--i-ī--ē-i----de-i)--l-።
a__ t_____ t___________________ a___
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
| มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
ኣብ --- ገዛ ጀ-ዲ--ኣሎ።
ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
a---d--̣ir- -ez- j----īni-al-።
a__ d_____ g___ j_______ a___
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
| ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
ኣብ---ሚ ገዛ -ር-- ኣ-።
ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
a-- k’i-i-ī g--- -s’--ig-y- alo።
a__ k______ g___ t_________ a___
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
| มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
ኣ---- -ዛ----- ኣለው።
ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
a-i---nī -------i-a-i -l---።
a__ g___ g___ a______ a_____
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
| อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
ናተይ -ቐ----ብዚ --።
ና__ መ___ ኣ__ ኢ__
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
n-t--i-meḵ’--e--ī-abi-- ī--።
n_____ m_________ a____ ī___
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
| ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
ኣብዚ -ሽ---መ--ብን ኣሎ።
ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
abi-- k-------i-me---t---bin--alo።
a____ k________ m___________ a___
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
| ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
ኣብ- -ፍሊ መደቀስ- ክፍሊ---ደ----ለው።
ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
abi’----f--- m--e------i--if----meḥ-d-r--i-a-e-i።
a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
| ประตูบ้านปิด |
ና--ገዛ---ጾ--ጹው እዩ።
ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
n-yi g--a ma‘--s-o --ts’u------።
n___ g___ m_______ ‘_______ i___
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
ประตูบ้านปิด
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
| แต่หน้าต่างเปิด |
ግ- ------ኹ- -ፉታት እዮ-።
ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
gini----mi--e-aẖ--- --fu--------mi።
g___ i____ m_______ k_______ i_____
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
แต่หน้าต่างเปิด
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
| วันนี้อากาศร้อน |
ሎሚ------ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lomī ha---i---o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
วันนี้อากาศร้อน
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
| เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
ንሕ- ---ክ-ሊ መሕ-- ን-----ሎና-።
ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
niḥina ------i---- meh-i-e-ī niẖe-id- -l--a-።
n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
| มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
ኣብኡ-ሶ---መን------ው።
ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
a-i’u sofa---m-n--erin--al--i።
a____ s_____ m_________ a_____
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
|
| เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
ኮ- በ-!
ኮ_ በ__
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
ko---bel-!
k___ b____
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
|
| คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
ኣ----ምፒተ-- -ሎ።
ኣ__ ኮ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
abi-------pī-----i--l-።
a____ k___________ a___
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
|
| สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
ኣ-ኡ--ተ- -ተ-ኦ-ሙ-ቃ---- ኣ-።
ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
ab----na-e-i-s-----’o-muzī-’a--a-hīn- -lo።
a____ n_____ s_______________________ a___
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
| ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
እቲ -ለቪዦ- -ዝዩ--ድ- እ-።
እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
i-ī ---ev---o-i az--u ḥadis-i -yu።
i__ t__________ a____ ḥ______ i___
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|