คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   kk Үй ішінде

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Мы-а- - біздің ү-. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
M-naw-— ---d-ñ üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
หลังคาอยู่ข้างบน Ж--ары---шат--. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
J--a--d- ş--ı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Тө-енд--же-т--е. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Tömen---je--ö-e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Үй--------н---бақ------. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Ü-d-ñ -rtı-d- baqşa----. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Ү---- ал-ын-а-к-ше --қ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Üy--ñ ---ı--a-köş- -oq. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Үйдің---сы--а ағ--тар ба-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü--i---ası--a ağa--a- bar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Мы-ау -----і--пәтерім. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Mına- - men---päterim. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ М---а-а--- мен-ж-ы--т-н--ө-ме. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
M--d---s-y-me- -wı-atı- bö-m-. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Ан---ақ-а-қо-ақ--өл------ жа-ын--ө--е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
A-- jaqt- --n-- -öl-e--en------ --lm-. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
ประตูบ้านปิด К---- е-ік--аб-қ -ұ-. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Kire-------j--ıq -u-. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
แต่หน้าต่างเปิด Б-р-----р--елер-а---. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B--aq -e--z-ler --ı-. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
วันนี้อากาศร้อน Б---н-күн--с-ы-. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bü-i- kün ıstıq. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Біз қ--ақ-бөл---е--ара-ыз. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Bi- q-na--böl---e b-r-m-z. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น А---ж---- -и--н м-- кр-сло ---. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
An- --q-- d-v-n--en-kr-s------. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! От--ы--з! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O-ır-ñ--! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ана--ер-- --н-ң к-мпь--е--м-т--. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Ana----de m---ñ--o--------m--u-. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น А-а -ақта -ені- -т-рео а-п---м---р. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A-- -a-t- -eniñ--t-r-o-asp-bım-tur. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Т-л--ида- --п---ң-. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Te-ed---- j-p-j-ñ-. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -