| บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
وه-- -ن-ل-ا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w----a----z---na.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
| หลังคาอยู่ข้างบน |
ال--ف--ي الا-لى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
a-s-aqf f- -l--l-.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
หลังคาอยู่ข้างบน
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
| ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
ا-قبو في-ا-ا--ل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a-qa-u----a-asf-l.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
| มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
ه-ا- ح--قة خل- -ل---ل.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
h-na----d---h kh--f-a-m---i-.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
| ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
-ا يمر-شا---أ-ام-المنز-.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
la---mur-u sha-- --am alm----l.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
| มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
-ن-- أشجا- ---ار--لم-ز-.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hun-k a---a--bi-i-ar -------l.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
| อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
ه-ا شق--.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
h-n- --a--t-.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
| ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
و-ن- -لمط-خ-وال-م-م.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wah--a--l-at-ak- -a--l-a-a-.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
| ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
-ن-----ف--المعي-- -غر-ة-ال--م.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hunak -h-rfat-a-ma----h-w---hurf-t-a-nawm.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
| ประตูบ้านปิด |
ا--اب ---م--ي--غ--.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
al-ab--ala---i-m-g-la-.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
ประตูบ้านปิด
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
| แต่หน้าต่างเปิด |
و-كن---ن-افذ -ف----.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
w---ki- --nnaw-fi-h-maf-uha-.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
แต่หน้าต่างเปิด
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
| วันนี้อากาศร้อน |
ا-يو- -ل-- -ار.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
alyawm -lj--u ha-.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
วันนี้อากาศร้อน
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
| เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
نذه- ا--ن-----غرفة-------.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na--hab--l-n -ilaa-g-u-fat -l-u-us.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
| มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
-نا---ري-ة و-نبة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hu--k ------ wa--an-bah.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
| เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
-ف-ل-با-جل-س!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
ta--ddal-bialj-l--!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
| คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
ح-سو-ي ه--ك.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
h-su----unak.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
| สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
معد----ا---عي--ه-اك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
mu-----ti--l--a-i-t -un-k.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
| ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
ج--ز--ل-ل-از -د----م--ا-.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
ji--z-a----l-a- ------t---ma-.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|