คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

‫17 [سبعة عشر]

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ و-نا--نز--ا. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
w--una m--z----a. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
หลังคาอยู่ข้างบน ‫ا-س-ف ف- الاع--. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
als-a-f -i--laa--. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ‫----و -ي ا-ا---. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
a--abu -i a-as--l. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน ه-اك---ي---خ-ف--ل-نزل. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
hun-- -ad--ah-----f----anzil. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ‫لا--م- شار--أم---ال--ز-. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
l--y-mu--- sh----ama--alman-i-. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน ‫-ن-- أش--ر بجو-- الم-ز-. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
hu-a- ---j-r--ijiwar --ma--il. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน ه-ا--ق-ي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
hun---h---t-. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ‫وهنا--ل---خ--ال--ام. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
wah--a --m--b-k- wa-alha-a-. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ‫---ك-غ----ا-م---ة -غر---ا----. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
hu--k ghu-f-t---maisha---- --u--a- -l--w-. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
ประตูบ้านปิด الب---ال-ما-------. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-b-----l---mi-m-----q. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
แต่หน้าต่างเปิด ولكن ال----- -ف--حة. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
wa----- --nn------h-m------h. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
วันนี้อากาศร้อน ‫---و-------ح-ر. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
aly--m a-jawu-h-r. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ‫-ذ---ا--ن---ى-غ-ف- --جلو-. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
n--hh-b--l-- -il---ghu-fa---l-u-u-. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น ‫-ن-ك -ر-ك-------. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
hun------ka- ---ka--ba-. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! ‫---- -ا-جلو-! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
t-fa-da- bi-l-u--s! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ح-سو-ي-‫-ن-ك. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
h--ubi -una-. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น م-د------سم-----هن--. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m-e--d-t- a-----i-- -u-a-. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ‫-ه-- الت-ف-ز -ديد-ت--م--. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
j---z --tta-f-----d-- tamama-. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -