คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

faa albayt / fi almanzil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ ‫ه-ا ---ن-.‬ ‫___ ب______ ‫-ذ- ب-ت-ا-‬ ------------ ‫هذا بيتنا.‬ 0
hd-a------na. h___ b_______ h-h- b-y-a-a- ------------- hdha baytana.
หลังคาอยู่ข้างบน ‫-ل--- ف--ا-ا--ى-‬ ‫_____ ف_ ا_______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.- ------------------ ‫السقف في الاعلى.‬ 0
al-q- ---a-a--a-. a____ f_ a_______ a-s-f f- a-a-l-a- ----------------- alsqf fi alaelaa.
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง ‫ا--بو-ف- الا--ل-‬ ‫_____ ف_ ا_______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.- ------------------ ‫القبو في الاسفل.‬ 0
alq-b- -i ----f--. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfil.
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน ‫خ-- ا-م-ز- --ي-ة.‬ ‫___ ا_____ ح______ ‫-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-‬ ------------------- ‫خلف المنزل حديقة.‬ 0
k--i- -lm----l had------. k____ a_______ h_________ k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a- ------------------------- khlif almanzil hadiyqata.
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน ‫ل--ي---ش--ع---ام-ا--نزل-‬ ‫__ ي__ ش___ أ___ ا_______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.- -------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل.‬ 0
l- yamur--sha--e '-m-m------za-. l_ y_____ s_____ '____ a________ l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-. -------------------------------- la yamuru sharie 'amam almanzal.
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน ‫---- -ش--ر--جو---ا---ز-.‬ ‫____ أ____ ب____ ا_______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.- -------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل.‬ 0
hn-- ---hjar -i----- -lm--z--. h___ '______ b______ a________ h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-. ------------------------------ hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน ‫ه-ه -- --ت--‬ ‫___ ه_ ش_____ ‫-ذ- ه- ش-ت-.- -------------- ‫هذه هي شقتي.‬ 0
h-h-- h--sh----. h____ h_ s______ h-h-h h- s-a-t-. ---------------- hdhih hi shaqty.
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ ‫-ه-- --مطبخ-و--حما-.‬ ‫____ ا_____ و________ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-‬ ---------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام.‬ 0
wh--------uta-a-h--a----a-m-. w_____ a_________ w__________ w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-. ----------------------------- whunaa almutabakh walhamaama.
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ ‫ه-اك غ-ف--ا---و-(------ة) -غ-ف---لن---‬ ‫____ غ___ ا______________ و____ ا______ ‫-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-‬ ---------------------------------------- ‫هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.‬ 0
hn---g--r--t --ju--s--alm--------- wa-h-rfat-a---wm-. h___ g______ a____________________ w________ a_______ h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a- ----------------------------------------------------- hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
ประตูบ้านปิด ‫با- -ل-ن-ل مغل-.‬ ‫___ ا_____ م_____ ‫-ا- ا-م-ز- م-ل-.- ------------------ ‫باب المنزل مغلق.‬ 0
b-b------z-l--ugh---a. b__ a_______ m________ b-b a-m-n-i- m-g-l-q-. ---------------------- bab almanzil mughlaqa.
แต่หน้าต่างเปิด ‫-ك--------ذ --توحة-‬ ‫___ ا______ م_______ ‫-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.- --------------------- ‫لكن النوافذ مفتوحة.‬ 0
lk--a --naw-fidh m-ftaw-a--n. l____ a_________ m___________ l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n- ----------------------------- lkuna alnawafidh maftawhatan.
วันนี้อากาศร้อน ‫ال-وم الج--ح-ر.‬ ‫_____ ا___ ح____ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر-‬ ----------------- ‫اليوم الجو حار.‬ 0
ali-w--aljawi h--. a_____ a_____ h___ a-i-w- a-j-w- h-r- ------------------ aliawm aljawi har.
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น ‫-ذهب--لآ----- غ-فة--ل--وس-‬ ‫____ ا___ إ__ غ___ ا_______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.- ---------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.‬ 0
nadhahab-al-- -i--a----u-fa----j--usa. n_______ a___ '_____ g______ a________ n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-. -------------------------------------- nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น ‫-ن-- -ر--- وك-بة.‬ ‫____ ا____ و______ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-‬ ------------------- ‫هناك اريكة وكنبة.‬ 0
hna---r----- ---anbat-. h___ a______ w_________ h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a- ----------------------- hnak aryikat wakanbata.
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! ‫--ضل---ل---س-‬ ‫____ ب________ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س-‬ --------------- ‫تفضل بالجلوس!‬ 0
tafad-l-b-al---u-! t______ b_________ t-f-d-l b-a-j-l-s- ------------------ tafadil bialjulus!
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ‫هناك ح--وبي.‬ ‫____ ح_______ ‫-ن-ك ح-س-ب-.- -------------- ‫هناك حاسوبي.‬ 0
hn-- h-s---. h___ h______ h-a- h-s-b-. ------------ hnak hasubi.
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น ‫هن-ك م---ت- -لسم---.‬ ‫____ م_____ ا________ ‫-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-‬ ---------------------- ‫هناك معداتي السمعية.‬ 0
hna- --e-a-i-a-sa-eiat. h___ m______ a_________ h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t- ----------------------- hnak muedati alsameiat.
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก ‫ج--ز ا-ت------ديد.‬ ‫____ ا______ ج_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز جديد.‬ 0
i--a--al-il-a- -ad--a. i____ a_______ j______ i-h-z a-t-l-a- j-d-d-. ---------------------- ijhaz altilfaz jadida.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -