คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   zh 简单对话1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20[二十]

20 [Èrshí]

简单对话1

jiǎndān duìhuà 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! 请-您----! 请 您 自_ ! 请 您 自- ! -------- 请 您 自便 ! 0
q--g -í--z- bi--! q___ n__ z_ b____ q-n- n-n z- b-à-! ----------------- qǐng nín zì biàn!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! 您 就 当在 -己家-- ! 您 就 当_ 自__ 里 ! 您 就 当- 自-家 里 ! -------------- 您 就 当在 自己家 里 ! 0
Ní-------ān--zài --jǐ--iālǐ! N__ j__ d___ z__ z___ j_____ N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ- ---------------------------- Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? 您 想 喝- -么-吗 ? 您 想 喝_ 什_ 吗 ? 您 想 喝- 什- 吗 ? ------------- 您 想 喝点 什么 吗 ? 0
N---xiǎn---ē-diǎn-shé--e ma? N__ x____ h_ d___ s_____ m__ N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-? ---------------------------- Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? 您 -欢-音--吗-? 您 喜_ 音_ 吗 ? 您 喜- 音- 吗 ? ----------- 您 喜欢 音乐 吗 ? 0
N-- x---ān --ny-è m-? N__ x_____ y_____ m__ N-n x-h-ā- y-n-u- m-? --------------------- Nín xǐhuān yīnyuè ma?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ 我 -- 古-音乐-。 我 喜_ 古___ 。 我 喜- 古-音- 。 ----------- 我 喜欢 古典音乐 。 0
W- -ǐh-ān gǔdi-----nyuè. W_ x_____ g_____ y______ W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-. ------------------------ Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 这--是----C--。 这_ 是 我_ C_ 。 这- 是 我- C- 。 ------------ 这些 是 我的 CD 。 0
Zh-xiē s-ì-wǒ--- CD. Z_____ s__ w_ d_ C__ Z-è-i- s-ì w- d- C-. -------------------- Zhèxiē shì wǒ de CD.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? 您-弹- 什---器 吗 ? 您 弹_ 什_ 乐_ 吗 ? 您 弹- 什- 乐- 吗 ? -------------- 您 弹奏 什么 乐器 吗 ? 0
Ní--t-- -òu s--nme--u--- m-? N__ t__ z__ s_____ y____ m__ N-n t-n z-u s-é-m- y-è-ì m-? ---------------------------- Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 这-----吉他-。 这_ 我_ 吉_ 。 这- 我- 吉- 。 ---------- 这是 我的 吉他 。 0
Z------ wǒ -e -í--. Z__ s__ w_ d_ j____ Z-è s-ì w- d- j-t-. ------------------- Zhè shì wǒ de jítā.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? 您 -- -- - ? 您 喜_ 唱_ 吗 ? 您 喜- 唱- 吗 ? ----------- 您 喜欢 唱歌 吗 ? 0
Nín------n--h-n-g---a? N__ x_____ c______ m__ N-n x-h-ā- c-à-g-ē m-? ---------------------- Nín xǐhuān chànggē ma?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? 您 - 孩--吗-? 您 有 孩_ 吗 ? 您 有 孩- 吗 ? ---------- 您 有 孩子 吗 ? 0
N---yǒu -á--i-m-? N__ y__ h____ m__ N-n y-u h-i-i m-? ----------------- Nín yǒu háizi ma?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? 您-有 狗-吗 ? 您 有 狗 吗 ? 您 有 狗 吗 ? --------- 您 有 狗 吗 ? 0
Nín---- g-- ma? N__ y__ g__ m__ N-n y-u g-u m-? --------------- Nín yǒu gǒu ma?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? 您-有 - 吗-? 您 有 猫 吗 ? 您 有 猫 吗 ? --------- 您 有 猫 吗 ? 0
N-- yǒu---o -a? N__ y__ m__ m__ N-n y-u m-o m-? --------------- Nín yǒu māo ma?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน 这- - 我--- 。 这_ 是 我_ 书 。 这- 是 我- 书 。 ----------- 这些 是 我的 书 。 0
Zh--iē s---wǒ -e--h-. Z_____ s__ w_ d_ s___ Z-è-i- s-ì w- d- s-ū- --------------------- Zhèxiē shì wǒ de shū.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ 我-正在 ---本---。 我 正_ 看 这_ 书 。 我 正- 看 这- 书 。 ------------- 我 正在 看 这本 书 。 0
Wǒ---è-gzà- --n-zhè--ě--shū. W_ z_______ k__ z__ b__ s___ W- z-è-g-à- k-n z-è b-n s-ū- ---------------------------- Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? 您--- 看-什- 书 ? 您 喜_ 看 什_ 书 ? 您 喜- 看 什- 书 ? ------------- 您 喜欢 看 什么 书 ? 0
Nín---h-ān---n s-é-m--sh-? N__ x_____ k__ s_____ s___ N-n x-h-ā- k-n s-é-m- s-ū- -------------------------- Nín xǐhuān kàn shénme shū?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? 您--欢 -----乐- 吗 ? 您 喜_ 去 听 音__ 吗 ? 您 喜- 去 听 音-会 吗 ? ---------------- 您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? 0
N-- xǐ-u-- qù---ng---n--- hu---a? N__ x_____ q_ t___ y_____ h__ m__ N-n x-h-ā- q- t-n- y-n-u- h-ì m-? --------------------------------- Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? 您 ---去 看------? 您 喜_ 去 看 话_ 吗 ? 您 喜- 去 看 话- 吗 ? --------------- 您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? 0
N-n xǐh--n q---à--h---ù -a? N__ x_____ q_ k__ h____ m__ N-n x-h-ā- q- k-n h-à-ù m-? --------------------------- Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? 您 喜- 去 看-歌----? 您 喜_ 去 看 歌_ 吗 ? 您 喜- 去 看 歌- 吗 ? --------------- 您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? 0
N-n x-h--n ---kà- g-j- m-? N__ x_____ q_ k__ g___ m__ N-n x-h-ā- q- k-n g-j- m-? -------------------------- Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -