| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
我-和-医生-有-一个--- 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
wǒ hé ---h--g-yǒ-y-g- y-yu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
我 - 一-----的--约-。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
Wǒ----yī-è sh--d-ǎ- z-ō---de--ù---.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
您-叫 什么 名字 ?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
N-n ---- shénme---n---?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
请 --在---- 等-- 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
Q--g--ín---i-hò-zhěn sh- -ě---yīx-à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
医- -----来-。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
Y-----g-mǎsh--- jiù ---.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
您的-保险 是 -里- ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
N-- de -ǎo---n-s---nǎlǐ---?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
我 --- 您--什--吗-?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W- -é---wéi-nín--u--sh-n-e m-?
W_ n___ w__ n__ z__ s_____ m__
W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-?
------------------------------
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
您--- 有-疼痛-?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
N-n--ǎ-li --- -é---òn-?
N__ n_ l_ y__ t________
N-n n- l- y-u t-n-t-n-?
-----------------------
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
哪--疼 ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N--ǐ té--?
N___ t____
N-l- t-n-?
----------
Nǎlǐ téng?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
我--背-总-疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Wǒ h-u bèi zǒ-g -é-g.
W_ h__ b__ z___ t____
W- h-u b-i z-n- t-n-.
---------------------
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
我 经常 -痛-。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
Wǒ --ng-hán- -ó----g.
W_ j________ t_______
W- j-n-c-á-g t-u-ò-g-
---------------------
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
我-有时候-肚子--。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
W- y-----íh-- -ùz---ò--.
W_ y__ s_____ d___ t____
W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-.
------------------------
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
请-您--- ---!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐn--nín--ùch- s-àng-hēn!
Q___ n__ l____ s_________
Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n-
-------------------------
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
请 您 --在 -床上-。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐn- -ín --n- z----hě--c--á--sh-ng.
Q___ n__ t___ z__ z___ c___________
Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g-
-----------------------------------
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
| ความดันโลหิตปกติ |
血压-是-正常- 。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Xiěyā-sh- zh-n-c-án- --.
X____ s__ z_________ d__
X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-.
------------------------
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
ความดันโลหิตปกติ
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
我-给-您-打-一针 。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Wǒ---i---n-dǎ-yī-zhē-.
W_ g__ n__ d_ y_ z____
W- g-i n-n d- y- z-ē-.
----------------------
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
我 - 您-一些--片 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
W--g-- --- y--i-------à-.
W_ g__ n__ y____ y_______
W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n-
-------------------------
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
我 给 ---- 药方- ---- - - 。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Wǒ---i-ní- --- g--y-ofā--- -ào -à-diàn ---y--.
W_ g__ n__ k__ g_ y_______ d__ y______ q_ y___
W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o-
----------------------------------------------
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|