คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   mk Мал разговор 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [дваесет]

20 [dvayesyet]

Мал разговор 1

[Mal razguovor 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! Р---омотете--е! Р__________ с__ Р-с-о-о-е-е с-! --------------- Раскомотете се! 0
R-----o-ye--- --e! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! Чувств---ј-е-се ка-- --м-! Ч___________ с_ к___ д____ Ч-в-т-у-а-т- с- к-к- д-м-! -------------------------- Чувствувајте се како дома! 0
C-oovstv-ova-t-e -y- ---o-d---! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? Шт- --ка-е----с- н-пиете? Ш__ с_____ д_ с_ н_______ Ш-о с-к-т- д- с- н-п-е-е- ------------------------- Што сакате да се напиете? 0
Sh-o --ka-y---- s---n---y--y-? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? С--ат--л----з--а? С_____ л_ м______ С-к-т- л- м-з-к-? ----------------- Сакате ли музика? 0
Sa--tye l--mooz---? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ Ј-с ----ака--к-аси--ат- -у-ик-. Ј__ ј_ с____ к_________ м______ Ј-с ј- с-к-м к-а-и-н-т- м-з-к-. ------------------------------- Јас ја сакам класичната музика. 0
Јa- ј----kam kla-i---ata-m-o-i-a. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Ев-----мо-т- -- – -. Е__ г_ м____ C_ – а_ Е-е г- м-и-е C- – а- -------------------- Еве ги моите CD – а. 0
Yevy--gu-----ty---D --a. Y____ g__ m_____ C_ – a_ Y-v-e g-i m-i-y- C- – a- ------------------------ Yevye gui moitye CD – a.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? Сви-ит- ли н---е-ој-и--т--мент? С______ л_ н_ н____ и__________ С-и-и-е л- н- н-к-ј и-с-р-м-н-? ------------------------------- Свирите ли на некој инструмент? 0
Svir-ty--li -- --ek-ј-i-str--m---t? S_______ l_ n_ n_____ i____________ S-i-i-y- l- n- n-e-o- i-s-r-o-y-n-? ----------------------------------- Sviritye li na nyekoј instroomyent?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Е-- -а--о-ат- ги-а-а. Е__ ј_ м_____ г______ Е-е ј- м-ј-т- г-т-р-. --------------------- Еве ја мојата гитара. 0
Y-vy- -- moј-t--gu-t-ra. Y____ ј_ m_____ g_______ Y-v-e ј- m-ј-t- g-i-a-a- ------------------------ Yevye јa moјata guitara.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? Сака-е--и--- -е-т-? С_____ л_ д_ п_____ С-к-т- л- д- п-е-е- ------------------- Сакате ли да пеете? 0
S--atye ---da---eyetye-? S______ l_ d_ p_______ ? S-k-t-e l- d- p-e-e-y- ? ------------------------ Sakatye li da pyeyetye ?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? И--т- ли --ца? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
I-a--- l- dye-za? I_____ l_ d______ I-a-y- l- d-e-z-? ----------------- Imatye li dyetza?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? Имат- -и куче? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
Imatye li k--ch-e? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-o-h-e- ------------------ Imatye li koochye?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? И-ат- л--м--к-? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-а- --------------- Имате ли мачка? 0
Imat---li--ac---? I_____ l_ m______ I-a-y- l- m-c-k-? ----------------- Imatye li machka?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน Еве----мо-----ни-и. Е__ г_ м____ к_____ Е-е г- м-и-е к-и-и- ------------------- Еве ги моите книги. 0
Yev-e-gu--m-i-y- -n---i. Y____ g__ m_____ k______ Y-v-e g-i m-i-y- k-i-u-. ------------------------ Yevye gui moitye knigui.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ Ја- -ега-ј- -ита--ов-а-кни--. Ј__ с___ ј_ ч____ о___ к_____ Ј-с с-г- ј- ч-т-м о-а- к-и-а- ----------------------------- Јас сега ја читам оваа книга. 0
Ј---sye--a јa --it-m ---a --i---. Ј__ s_____ ј_ c_____ o___ k______ Ј-s s-e-u- ј- c-i-a- o-a- k-i-u-. --------------------------------- Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? Шт----к-те-д- чи--те? Ш__ с_____ д_ ч______ Ш-о с-к-т- д- ч-т-т-? --------------------- Што сакате да читате? 0
Sh-o --k-tye---------ty-? S___ s______ d_ c________ S-t- s-k-t-e d- c-i-a-y-? ------------------------- Shto sakatye da chitatye?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? С-ка-е ли -а ----- на --н--р-? С_____ л_ д_ о____ н_ к_______ С-к-т- л- д- о-и-е н- к-н-е-т- ------------------------------ Сакате ли да одите на концерт? 0
S--a-y--li-da-odi--e-na--o-tz-e-t? S______ l_ d_ o_____ n_ k_________ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- k-n-z-e-t- ---------------------------------- Sakatye li da oditye na kontzyert?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? С--а-е ----а-од--- ---т-а-а-? С_____ л_ д_ о____ в_ т______ С-к-т- л- д- о-и-е в- т-а-а-? ----------------------------- Сакате ли да одите во театар? 0
Sak--ye ---da-od--ye--- ty-a-a-? S______ l_ d_ o_____ v_ t_______ S-k-t-e l- d- o-i-y- v- t-e-t-r- -------------------------------- Sakatye li da oditye vo tyeatar?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? Са---е--и-да-оди------о--ра? С_____ л_ д_ о____ н_ о_____ С-к-т- л- д- о-и-е н- о-е-а- ---------------------------- Сакате ли да одите на опера? 0
S--aty--l- da-od---e -a------a? S______ l_ d_ o_____ n_ o______ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- o-y-r-? ------------------------------- Sakatye li da oditye na opyera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -