ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ |
请-给---来-- 苹-汁-。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
q--g --- wǒ--ái g---í-g-u--z--.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ |
请 --一杯 柠---。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Qǐ-g-l-- y-----n-----ng-----.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ |
请---一--番-- 。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Q--- lái y---i -ā--ié--hī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
我 想-要-一--红葡萄酒 。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ x-ǎn--yào--ī----h-ng-----o-i-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
我 --要-一杯 白葡萄酒-。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
W- xiǎn--------b-- b-i pút-ojiǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ |
我-想-- 一瓶 -槟酒 。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Wǒ----n- yào y- pí-- xi----īn---.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? |
你--欢---鱼 吗-?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
N- xǐ--ān -h--yú---?
N_ x_____ c__ y_ m__
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? |
你 -- 吃-牛肉-- ?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
N- xǐh-ā- --- ni-ròu-m-?
N_ x_____ c__ n_____ m__
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? |
你 ---- 猪- - ?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Nǐ x--uā- -hī------u -a?
N_ x_____ c__ z_____ m__
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ |
我 想-要 不-肉- 菜 。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Wǒ-xi-ng-y----- d---r-------à-.
W_ x____ y__ b_ d__ r__ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด |
我-想 --盘 蔬菜---。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ-x---g y-o p---shūc---pīnpá-.
W_ x____ y__ p__ s_____ p______
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน |
我---要 一--上的快的-- 。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
W- -i----y---yī----hà-g -e---à---e----.
W_ x____ y__ y___ s____ d_ k___ d_ c___
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? |
您的-菜-要-加米饭-- ?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Nín-de-cài y-----ā -------a?
N__ d_ c__ y__ j__ m____ m__
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? |
您--- 要 配-条 吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
N---d- ----y-- pèi---àn------a?
N__ d_ c__ y__ p__ m_______ m__
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? |
您的 --- 配土--吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
Ní- de-cà- -à---è---ǔdò- --?
N__ d_ c__ y__ p__ t____ m__
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
รสชาติไม่อร่อย |
我 ---- 不-- 。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
W- --édé zhè ---h-o---ī.
W_ j____ z__ b_ h__ c___
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
รสชาติไม่อร่อย
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
อาหารเย็นชืด |
饭菜 是-凉- 。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Fàn-à- --ì li--g--e.
F_____ s__ l____ d__
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
อาหารเย็นชืด
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ |
我 -有 点 -道---。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ m-i-ǒudi-n--h--dào c--.
W_ m_________ z__ d__ c___
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|