| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
最-的----在-?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
zuìjì--de--óu---zài nǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
最近的 邮局 在哪?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
到 最近--邮局 远---?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
D-o --ìj-n d- yóujú y--n--a?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
最近------ -儿 ?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
Zuìjìn -e --u----g zài n--e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
我 需- ----票-。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
Wǒ x-y----īx-ē--ó--ià-.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
我 需要 一些 邮票 。
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
为了 一个-明信--和 一--- 。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
Wèil--yī-è-m-ngx-n---- hé -- fē-- -ìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
邮到-美--美------钱-?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Y-u dà- m--gu-- měi-hōu y-- du--hǎo-----?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
这--邮- 多重-?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Z---e--ó-bāo-d--chó-g?
Z____ y_____ d________
Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-?
----------------------
Zhège yóubāo duōchóng?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
这个 邮包 多重 ?
Zhège yóubāo duōchóng?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
我-- ---件 邮- ---裹)---?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Wǒ----g----gk-ng---u-i-n --ujì tā-(-ā------ma?
W_ n___ h_______ y______ y____ t_ (_______ m__
W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-?
----------------------------------------------
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
多久 才 - - ?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Du--i--cá-né-g-d-o?
D_____ c______ d___
D-ō-i- c-i-é-g d-o-
-------------------
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
多久 才 能 到 ?
Duōjiǔ cáinéng dào?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
我 在哪- --打-- ?-- ---哪- --- ?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
W- z-i--ǎlǐ-n-n- d--di-nh-à- -ǒ --n---ài-nǎlǐ-dǎ-d-----à?
W_ z__ n___ n___ d_ d_______ W_ n___ z__ n___ d_ d_______
W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
---------------------------------------------------------
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
最-的 -话亭 在 -- ?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Zu-j-n--- ---n-u----g zài nǎlǐ?
Z_____ d_ d__________ z__ n____
Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-?
-------------------------------
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
您-- 电-卡-吗 ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
N-n-y---di-nhuàk----?
N__ y__ d________ m__
N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-?
---------------------
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
您 有 电话卡 吗 ?
Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
你 有 电话号码--吗 ?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Nǐ-----d------ -à--ǎ bě- ma?
N_ y__ d______ h____ b__ m__
N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-?
----------------------------
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
你 有 电话号码本 吗 ?
Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
您-知道-奥--的---- --?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Nín -h-dào-àodìl- -- -iá- -ō-ào m-?
N__ z_____ à_____ d_ q___ b____ m__
N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-?
-----------------------------------
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
等-一会-- --看---。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
D-ng---h--'er---ǒ-kàn -ī--à.
D___ y________ w_ k__ y_____
D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à-
----------------------------
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
等 一会儿, 我 看一下 。
Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
电话-总是-占线 。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Di-nhu- z--g s-ì z-à----n.
D______ z___ s__ z________
D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-.
--------------------------
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
电话 总是 占线 。
Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
您---哪---话号码 ?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
N-- b- ----ǎge di--hu- hà-m-?
N__ b_ d_ n___ d______ h_____
N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
-----------------------------
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
您 必须-首先----!
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Ní---ìx----ǒ---ān -ō 0!
N__ b___ s_______ b_ 0_
N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0-
-----------------------
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
您 必须 首先 拨0 !
Nín bìxū shǒuxiān bō 0!
|