| ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ |
我-喝-茶-。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
wǒ-----há.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มชา ครับ / ค่ะ
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ |
我-- 咖--。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
W- h- -āf--.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มกาแฟ ครับ / ค่ะ
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ |
我-喝-矿-- 。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
W- -- -u-n----n s-u-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ดื่มน้ำแร่ ครับ / ค่ะ
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
| คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ? |
你 - ---的 - 吗 ?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ-hē-j-- -íngméng--- c-á m-?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
คุณ ดื่มชาใส่มะนาวไหม ครับ / คะ?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
| คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ? |
你-喝-加糖的--啡 --?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N- h-----------e---f-- m-?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
คุณ ดื่มกาแฟใส่น้ำตาลไหม ครับ / คะ?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
| คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ? |
你 -不- -冰- 水-?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ hē--- hē --- -ī-g-d---huǐ?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
คุณ ดื่มน้ำใส่น้ำแข็งไหม ครับ / คะ?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
| มีงานเลี้ยงที่นี่ |
这里----个--会 。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Z-- li-y----g--j-h-ì.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
มีงานเลี้ยงที่นี่
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
| คนกำลัง ดื่มแชมเปญ |
人们-喝 --酒 。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R-n--n -ē-xiā-g-----ǔ.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
คนกำลัง ดื่มแชมเปญ
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
| คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์ |
人们-- -萄酒-和--酒-。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R---e--hē -ú-áo--- -- p----.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
คนกำลังดื่มไวน์และเบียร์
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
| คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ? |
你 ---吗-?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ-h-ji- --?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
คุณ ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ไหม ครับ / คะ?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
| คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ? |
你-----忌 --?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N- hē --i----ì--a?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
คุณ ดื่มวิสกี้ไหม ครับ / คะ?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
| คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ? |
你-喝 -乐 - -姆- 吗-?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
Nǐ-h--k--è --ā lǎ-g--ǔ--iǔ m-?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
คุณ ดื่มโค้กใส่เหล้ารัมไหม ครับ / คะ?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ |
我 不-喜欢-喝 -槟酒 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Wǒ -- xǐh-ā---- xi--------ǔ.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบแชมเปญ
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์ |
我 - 喜--- -萄酒 。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
W---ù x--uān -- p----ji-.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบไวน์
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์ |
我-不 喜--- -酒-。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ-b---ǐhu-- -ē p-j-ǔ.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ไม่ชอบเบียร์
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
| เด็กทารกชอบดื่มนม |
这个 婴--喜欢----- 。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Z-----yī----r---huān hē-n-únǎi.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
เด็กทารกชอบดื่มนม
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
| เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล |
这- 小- -欢 - --克- - 苹果- 。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zh-ge xiǎ---i--ǐ--ān h- -è--iǎo-----h----n--uǒ--hī.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
เด็กชอบดื่มโกโก้และน้ำแอปเปิ้ล
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
| ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต |
这个-女- 喜- 喝--汁 - 葡萄柚汁 。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Z-è----ǚ--n-x---ā- h--c-én--hī -é --tá----u -hī.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
ผู้หญิงชอบดื่มน้ำส้มและน้ำเกรฟฟรุ๊ต
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|