คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   el Κουβεντούλα 1

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

20 [είκοσι]

20 [eíkosi]

Κουβεντούλα 1

Koubentoúla 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! Βολε--εί--! Β__________ Β-λ-υ-ε-τ-! ----------- Βολευτείτε! 0
B--eu-eí-e! B__________ B-l-u-e-t-! ----------- Boleuteíte!
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! Σα- σ---σπ-τ----ς. Σ__ σ__ σ____ σ___ Σ-ν σ-ο σ-ί-ι σ-ς- ------------------ Σαν στο σπίτι σας. 0
S-n s-------i sas. S__ s__ s____ s___ S-n s-o s-í-i s-s- ------------------ San sto spíti sas.
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? Τ- θ- θ----ε--- -ιείτ-; Τ_ θ_ θ_____ ν_ π______ Τ- θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ-; ----------------------- Τι θα θέλατε να πιείτε; 0
T- t-a-t--la-- na-p-e-t-? T_ t__ t______ n_ p______ T- t-a t-é-a-e n- p-e-t-? ------------------------- Ti tha thélate na pieíte?
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? Α-απ--ε τ---ου-ική; Α______ τ_ μ_______ Α-α-ά-ε τ- μ-υ-ι-ή- ------------------- Αγαπάτε τη μουσική; 0
Agapá-e-tē -ou-i-ḗ? A______ t_ m_______ A-a-á-e t- m-u-i-ḗ- ------------------- Agapáte tē mousikḗ?
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ Μου-αρέσ-----κ-ασ--- -----κ-. Μ__ α_____ η κ______ μ_______ Μ-υ α-έ-ε- η κ-α-ι-ή μ-υ-ι-ή- ----------------------------- Μου αρέσει η κλασική μουσική. 0
M-u---ései-ē k---ik--mous-k-. M__ a_____ ē k______ m_______ M-u a-é-e- ē k-a-i-ḗ m-u-i-ḗ- ----------------------------- Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Ε---είν----α-------. Ε__ ε____ τ_ C_ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- C- μ-υ- -------------------- Εδώ είναι τα CD μου. 0
Ed---ína- ---CD-m--. E__ e____ t_ C_ m___ E-ṓ e-n-i t- C- m-u- -------------------- Edṓ eínai ta CD mou.
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? Πα--ε-ε---ποιο όρ-ανο; Π______ κ_____ ό______ Π-ί-ε-ε κ-π-ι- ό-γ-ν-; ---------------------- Παίζετε κάποιο όργανο; 0
Pa---te ----io-ó-g-n-? P______ k_____ ó______ P-í-e-e k-p-i- ó-g-n-? ---------------------- Paízete kápoio órgano?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ε-ώ ε-----η-κιθά-- μ-υ. Ε__ ε____ η κ_____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-θ-ρ- μ-υ- ----------------------- Εδώ είναι η κιθάρα μου. 0
E---eínai --ki---r- mo-. E__ e____ ē k______ m___ E-ṓ e-n-i ē k-t-á-a m-u- ------------------------ Edṓ eínai ē kithára mou.
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? Σ-- -ρ---- ν- τρ---υ--τ-; Σ__ α_____ ν_ τ__________ Σ-ς α-έ-ε- ν- τ-α-ο-δ-τ-; ------------------------- Σας αρέσει να τραγουδάτε; 0
S-- ---se- -- tr---u-á--? S__ a_____ n_ t__________ S-s a-é-e- n- t-a-o-d-t-? ------------------------- Sas arései na tragoudáte?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? Έ--τ- π--διά; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ι-ι-; ------------- Έχετε παιδιά; 0
Éch--- -a--i-? É_____ p______ É-h-t- p-i-i-? -------------- Échete paidiá?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? Έχε----κύλο; Έ____ σ_____ Έ-ε-ε σ-ύ-ο- ------------ Έχετε σκύλο; 0
Éc-et---k--o? É_____ s_____ É-h-t- s-ý-o- ------------- Échete skýlo?
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? Έχε-- --τα; Έ____ γ____ Έ-ε-ε γ-τ-; ----------- Έχετε γάτα; 0
É---t---á--? É_____ g____ É-h-t- g-t-? ------------ Échete gáta?
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน Εδώ-ε---ι-----------μου. Ε__ ε____ τ_ β_____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- β-β-ί- μ-υ- ------------------------ Εδώ είναι τα βιβλία μου. 0
E---e-n-- ------l-a---u. E__ e____ t_ b_____ m___ E-ṓ e-n-i t- b-b-í- m-u- ------------------------ Edṓ eínai ta biblía mou.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ Τώ-- δ-α--ζω ---- το -ι-λίο. Τ___ δ______ α___ τ_ β______ Τ-ρ- δ-α-ά-ω α-τ- τ- β-β-ί-. ---------------------------- Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο. 0
Tṓ-a d-a-á---aut-----b--l-o. T___ d______ a___ t_ b______ T-r- d-a-á-ō a-t- t- b-b-í-. ---------------------------- Tṓra diabázō autó to biblío.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? Τ- -ας αρ---ι-ν--δια--ζ-τε; Τ_ σ__ α_____ ν_ δ_________ Τ- σ-ς α-έ-ε- ν- δ-α-ά-ε-ε- --------------------------- Τι σας αρέσει να διαβάζετε; 0
T- s---a-és-i n------áze--? T_ s__ a_____ n_ d_________ T- s-s a-é-e- n- d-a-á-e-e- --------------------------- Ti sas arései na diabázete?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? Σ-ς---έ--- -α πη-----τε -- σ--αυ--ε-; Σ__ α_____ ν_ π________ σ_ σ_________ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ- σ-ν-υ-ί-ς- ------------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες; 0
S-- -r-s-i-n- -ēg-ín-t-------n-----s? S__ a_____ n_ p________ s_ s_________ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s- s-n-u-í-s- ------------------------------------- Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? Σα- --έσε- να πη---νετε-στ- θ--τ-ο; Σ__ α_____ ν_ π________ σ__ θ______ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-ο θ-α-ρ-; ----------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο; 0
S-- arés-i ---p-ga--e-e -t- ----t--? S__ a_____ n_ p________ s__ t_______ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-o t-é-t-o- ------------------------------------ Sas arései na pēgaínete sto théatro?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? Σ-ς-α-έ-ει--α--η-α---τ- σ-ην όπερ-; Σ__ α_____ ν_ π________ σ___ ό_____ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-η- ό-ε-α- ----------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα; 0
Sa- ar-----n- p---í-----s-ēn ó-e--? S__ a_____ n_ p________ s___ ó_____ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-ē- ó-e-a- ----------------------------------- Sas arései na pēgaínete stēn ópera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -