คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   zh 在出租车里

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ 请 - 叫--辆 -租车 。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
qǐ-g---n--i-o yī-l---- -hū-ū ---. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到 --站 要-多---? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
Dào-----hē----n--ào-du-s--- qiá-? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 到 飞-----多-钱-? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
Dào--ēij- -hǎ-- yào d--s-ǎ- --án? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ 请-一直 往前 走 。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
Q-n---ī--í-w--- qián-zǒ-. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ 请-- -- -- 。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
Qǐ-- -ài z-è-----u-z--ǎ-. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ 请 在-那个-拐---向--转-。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Q-n----i---g- ---iw-n-c------n----ǒ z---n. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
ผม / ดิฉัน รีบ 我 - 时- 。---着-哪 ! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
W- --n--h-j--n.---J-z--- -ǎ! W_ g__ s_______ / J_____ n__ W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-! ---------------------------- Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
ผม / ดิฉัน มีเวลา 我 - ---。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
W- -ǒ- s----ā-. W_ y__ s_______ W- y-u s-í-i-n- --------------- Wǒ yǒu shíjiān.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ 请 - - --儿 。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Q--g --n --- mà---iǎn --. Q___ n__ k__ m__ d___ e__ Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-. ------------------------- Qǐng nín kāi màn diǎn er.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ 请 您-在这-----。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Qǐn----- --i ---l- ----chē. Q___ n__ z__ z____ t_______ Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē- --------------------------- Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ 请 --等-- 。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Q-ng -ín --ng--īx--. Q___ n__ d___ y_____ Q-n- n-n d-n- y-x-à- -------------------- Qǐng nín děng yīxià.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ 我 马上 回来 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Wǒ-mǎ---ng huílái. W_ m______ h______ W- m-s-à-g h-í-á-. ------------------ Wǒ mǎshàng huílái.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请-您 - 我 一- 收--。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Q-n--nín --i--- -ī --ā-g---ō--ù. Q___ n__ g__ w_ y_ z____ s______ Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-. -------------------------------- Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 我 ---零钱-。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
W- -é-----lín-qi-n. W_ m_____ l________ W- m-i-ǒ- l-n-q-á-. ------------------- Wǒ méiyǒu língqián.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ 就--样 - -, --剩下的-是 给您--。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
J---zhèy-ng -ǎ--e- z-è sh-ng x-à--e shì g-i-----de. J__ z______ h_____ z__ s____ x__ d_ s__ g__ n__ d__ J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-. --------------------------------------------------- Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ 请-- 把 我 送--这---址-。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Q--- n-- bǎ-w- -ò-- -ào-z---- -ìzh-. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ z____ d_____ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ- ------------------------------------ Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 请-您-把 - 送- 我的 -馆-。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Q--g nín -- -ǒ sòng --o----de--ī---ǎn. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ w_ d_ b_______ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n- -------------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 请-您-把-我-送-----去 。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Q--g-nín bǎ w--s-n--dà- h--b-ān--ù. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ h______ q__ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-. ----------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -