คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? |
您 想 抽烟 吗-?
您 想 抽_ 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
ní--xiǎn--c---y-- m-?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
您 想 抽烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
คุณอยากเต้นรำไหม? |
您 想--- 吗-?
您 想 跳_ 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
N-n x---g -iàowǔ-m-?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
คุณอยากเต้นรำไหม?
您 想 跳舞 吗 ?
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? |
您---去 -步 - ?
您 想 去 散_ 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
N-n xiǎng qù--ànbù m-?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
您 想 去 散步 吗 ?
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ |
我 --抽--。
我 想 抽_ 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
Wǒ xi--g --ōu-ā-.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
我 想 抽烟 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? |
你---要-一--烟 吗 ?
你 想 要 一_ 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
N- x-ǎ-- -à- -ī-------n-ma?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก |
他 --要 -火- 。
他 想 要 打__ 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
T--x-ǎ---y-o--ǎhuǒ--.
T_ x____ y__ d_______
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก
他 想 要 打火机 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย |
我----点儿 ---。
我 想 喝__ 东_ 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
Wǒ x---g--- ---n er dōn--ī.
W_ x____ h_ d___ e_ d______
W- x-ǎ-g h- d-ǎ- e- d-n-x-.
---------------------------
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
我 想 喝点儿 东西 。
Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย |
我 想--点儿-东--。
我 想 吃__ 东_ 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
W- xi--- ch--d-ǎ- ----ōn--ī.
W_ x____ c__ d___ e_ d______
W- x-ǎ-g c-ī d-ǎ- e- d-n-x-.
----------------------------
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
我 想 吃点儿 东西 。
Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย |
我 想-休息 一--。
我 想 休_ 一_ 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
Wǒ x-----x-ūxí--īxià.
W_ x____ x____ y_____
W- x-ǎ-g x-ū-í y-x-à-
---------------------
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
我 想 休息 一下 。
Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย |
我-- - 您-------。
我 想 问 您 一_ 事_ 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
W- x--ng---n---n--īxi----ìqín-.
W_ x____ w__ n__ y____ s_______
W- x-ǎ-g w-n n-n y-x-ē s-ì-í-g-
-------------------------------
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
我 想 问 您 一些 事情 。
Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย |
我 想 求 您-点--事--。
我 想 求 您 点_ 事_ 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
Wǒ xiǎ-g q-- ní- d--- e- -h--íng.
W_ x____ q__ n__ d___ e_ s_______
W- x-ǎ-g q-ú n-n d-ǎ- e- s-ì-í-g-
---------------------------------
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
我 想 求 您 点儿 事情 。
Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ |
我-想----您-。
我 想 邀_ 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
W- x--ng yāoqǐ-g -í-.
W_ x____ y______ n___
W- x-ǎ-g y-o-ǐ-g n-n-
---------------------
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? |
请问---要 点--什么 ?
请_ 您 要 点_ 什_ ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
Q--gw-n n-- --od--- -- shé---?
Q______ n__ y______ e_ s______
Q-n-w-n n-n y-o-i-n e- s-é-m-?
------------------------------
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? |
您-要 -- 吗-?
您 要 咖_ 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
Nín -à---āfē--m-?
N__ y__ k____ m__
N-n y-o k-f-i m-?
-----------------
Nín yào kāfēi ma?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
您 要 咖啡 吗 ?
Nín yào kāfēi ma?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? |
或者-- 更喜欢----?
或_ 您 更__ 喝_ ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
Huòzh- -ín----g --h-ān--ē -h-?
H_____ n__ g___ x_____ h_ c___
H-ò-h- n-n g-n- x-h-ā- h- c-á-
------------------------------
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน |
我- ---家 。
我_ 想 回_ 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
W--en-xiǎ-g --- -iā.
W____ x____ h__ j___
W-m-n x-ǎ-g h-í j-ā-
--------------------
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
我们 想 回家 。
Wǒmen xiǎng huí jiā.
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? |
你--- 打出租车 --?
你_ 要 打___ 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
N--en -------chūz--ch--ma?
N____ y__ d_ c____ c__ m__
N-m-n y-o d- c-ū-ū c-ē m-?
--------------------------
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์ |
他--- 打--话-。
他_ 想 打 电_ 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
T-me- x---g -- -iànhuà.
T____ x____ d_ d_______
T-m-n x-ǎ-g d- d-à-h-à-
-----------------------
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์
他们 想 打 电话 。
Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.
|