| คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
您---一--空房间---?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
nín--ǒ--y-g- kōng-f------n--a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
| ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
我-定 了 一个-房间 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W-----gl----g- f-n-j---.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
| ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
我- 名- 是 -勒 。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W- de--íng-ì --- -ǐ-l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
我 -- -- 单人间-。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
Wǒ -------ī---d-- -é-ji-n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
我 -- -个 双-- 。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ -ū--- yī-- -huāng--é--iā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
| ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
这- -- ---要 多-钱-?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zh----f-ng--ān-mě--w-n---o---ō-h-o ---n?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
我 需---个 带-盆的--间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W- -ū--o yī-è-d-i--------e-fángji--.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
我 需要 一个 带淋浴--房间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ xū--- -ī-- -à--l-n-ù de-f--g--ān.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
| ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
我 能 --下-房间 - ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W-------kàn-yīxi----n--iān-m-?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
| ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
这- - 车--- ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Z-è-l- -----hēkù m-?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
| ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
这--有--险--- ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zhè--i---u bǎoxi-----ì---?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
| ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
这里-有 -真 - ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Z-è----y-- c------ē- ma?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
| ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
好- ---- 这个 房--。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
H-o--wǒ ------o--hè-- fá-g---n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
| นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
这- -- 钥--。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Z---s-ì f-n--iā--yàos--.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
| นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
这是--- -- 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zh- s---w- d- --n-lǐ.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
| บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
早- ----- ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Zǎ-cān--ǐ -i-n-kāi--ǐ?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
| บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
午--几- 开始 ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-àn -----ǎ--kā-s-ǐ?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
| บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
晚饭--点 开始-?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎn--n -ǐ----n -ā-sh-?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|