คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
您 有--个-空房--- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-n -ǒu-y-gè kō-g f--g-iān-m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
我------个 房- 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ--ìn-l- -īgè fángj---.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
我的 名字-- -勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ--- -í--zì-shì -- -ē-.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
我-需- 一- 单人- 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
Wǒ --yà- ---- -ān -------.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
我 -要--个 --间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ ---ào-y--è----ā-- --n--ān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
这- 房间 每晚 --多少钱 ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zh--e ----ji-n mě- ----yà- ---s-ǎo-qiá-?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
我 需---个 带--的 房--。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ ---à- y-gè-d-i -ùp-n----fángj--n.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
我 需- -个 -淋-的 房--。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W- ---à- y--è --- -í--ù d----ng-iān.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
我 --看-下 房间---?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- néng -àn-yīx-- fá-g---- -a?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
这里-有 -库 吗-?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Z-- l--y-u --ē-ù --?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
这里-有---柜 吗-?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zh- -- --- --oxiǎn---ì -a?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
这里-- ---- ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Z-è--i -ǒu-ch--nz--n-ma?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
好--我 就要-这---- 。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎ---wǒ-j-ù yào z---- fá-gjiā-.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
这是 房- -- 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zhè---ì fá-gji-n-y-o-hi.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
这- -的--- 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zhè ----wǒ ----ín---.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
早---点 开--?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z-oc-n-jǐ-diǎn---is-ǐ?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
午饭-几点--- ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔfà---ǐ----n-k-is-ǐ?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
晚饭-几点 开- ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎnf-n-jǐ-d-ǎ--kā-sh-?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|