คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Г-е--ы--ыучи-- -сп---ки-?
Г__ В_ в______ и_________
Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й-
-------------------------
Где Вы выучили испанский?
0
Gde-Vy-vy-chili -s-a----y?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Где Вы выучили испанский?
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы ----------- -ор---а-ьс--й?
В_ з_____ т___ п_____________
В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------
Вы знаете тоже португальский?
0
Vy-z---et---o--e por-------k--?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы знаете тоже португальский?
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, и н--н----ит--ь-----й.
Д__ и н______ и___________
Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й-
--------------------------
Да, и немного итальянский.
0
Da, i nem-og- i--lʹyan--iy.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, и немного итальянский.
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
По-м-е--,-В- -о--р------ен- ----шо.
П________ В_ г_______ о____ х______
П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-.
-----------------------------------
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
0
P---o--m-, -y-g-vo--te-oc-e-- --o--s--.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Эти -зы-и д-с-а---н- --х---.
Э__ я____ д_________ п______
Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-.
----------------------------
Эти языки достаточно похожи.
0
E---yazyki-dost-t-c--- -o--o-h-.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Эти языки достаточно похожи.
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я ---х---ш---он-ма-.
Я и_ х_____ п_______
Я и- х-р-ш- п-н-м-ю-
--------------------
Я их хорошо понимаю.
0
Y- i-h---or-sh--pon-ma-u.
Y_ i__ k_______ p________
Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-.
-------------------------
Ya ikh khorosho ponimayu.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Я их хорошо понимаю.
Ya ikh khorosho ponimayu.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но---во---ь и пис-----л--но.
Н_ г_______ и п_____ с______
Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-.
----------------------------
Но говорить и писать сложно.
0
N- -o-o-i-- i p--a-ʹ slo-hn-.
N_ g_______ i p_____ s_______
N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o-
-----------------------------
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но говорить и писать сложно.
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я-ещ----ла- мн-г---ш--о-.
Я е__ д____ м____ о______
Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-.
-------------------------
Я еще делаю много ошибок.
0
Ya-yeshc-e-d---yu-m---o-os--bo-.
Y_ y______ d_____ m____ o_______
Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k-
--------------------------------
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Я еще делаю много ошибок.
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
П-пра-л-й-- м-ня---ож---йс-- каж-ы--р-з .
П__________ м____ п_________ к_____ р__ .
П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з .
-----------------------------------------
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
0
Po--a-l-a-t--m---a- -oz-al--sta --z-----r-z .
P___________ m_____ p__________ k______ r__ .
P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z .
---------------------------------------------
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ва-е-п-ои-н-ш-ни- -ост---чн--х-рошее.
В___ п___________ д_________ х_______
В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е-
-------------------------------------
Ваше произношение достаточно хорошее.
0
V-sh--p----nos----y- -o---to-h---khor----y-.
V____ p_____________ d__________ k__________
V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-.
--------------------------------------------
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ваше произношение достаточно хорошее.
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У---- --бо---о--ак---т.
У В__ н________ а______
У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-.
-----------------------
У Вас небольшой акцент.
0
U--a- -eb-lʹsho----tse--.
U V__ n_________ a_______
U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t-
-------------------------
U Vas nebolʹshoy aktsent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
У Вас небольшой акцент.
U Vas nebolʹshoy aktsent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
М-----------т--о-ку-а -ы ---ом.
М____ у_______ о_____ В_ р_____
М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м-
-------------------------------
Можно услышать откуда Вы родом.
0
Mo------s-ysh--- otku---Vy--odom.
M_____ u________ o_____ V_ r_____
M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m-
---------------------------------
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Можно услышать откуда Вы родом.
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Како- я--к Ваш -одной?
К____ я___ В__ р______
К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-?
----------------------
Какой язык Ваш родной?
0
Ka-o- yazyk Vash rodnoy?
K____ y____ V___ r______
K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-?
------------------------
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Какой язык Ваш родной?
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы--о-ит- -а я--ко--е -у--ы?
В_ х_____ н_ я_______ к_____
В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы-
----------------------------
Вы ходите на языковые курсы?
0
Vy --odit- ----azyk-v--- k-r--?
V_ k______ n_ y_________ k_____
V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y-
-------------------------------
Vy khodite na yazykovyye kursy?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Вы ходите на языковые курсы?
Vy khodite na yazykovyye kursy?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Ка-и- у-еб---о--Вы п----уе-ес-?
К____ у________ В_ п___________
К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь-
-------------------------------
Каким учебником Вы пользуетесь?
0
K---m---h------- -- po--zu---esʹ?
K____ u_________ V_ p____________
K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-?
---------------------------------
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Каким учебником Вы пользуетесь?
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В--а--ы---омен--я -е зна-, ка- -н н--ы-----я.
В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________
В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-.
---------------------------------------------
В данный момент я не знаю, как он называется.
0
V---nn-y-mo---- -a ne--na-u--kak on----y--y-tsy-.
V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________
V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-.
-------------------------------------------------
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В данный момент я не знаю, как он называется.
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я ------- вс-ом-и-ь-наз-ание.
Я н_ м___ в________ н________
Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-.
-----------------------------
Я не могу вспомнить название.
0
Y---e--o-u vspom-i-ʹ-na----i-e.
Y_ n_ m___ v________ n_________
Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e-
-------------------------------
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Я не могу вспомнить название.
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я-э---з-б-л.
Я э__ з_____
Я э-о з-б-л-
------------
Я это забыл.
0
Y--e-o zaby-.
Y_ e__ z_____
Y- e-o z-b-l-
-------------
Ya eto zabyl.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Я это забыл.
Ya eto zabyl.