คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? K-- -e--i-paa--a-k-e---õ-pis-t-? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? O---te te ----o-tu-a-i---e--? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย J------ ma-o-k-n--a---id--it-a--- k--lt. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก M----va-- et ----ä----- ---a hä---. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Need--e-l----n-äärm---lt-sa--a-ed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Ma-s--n--eis- -ä-ti---u. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก K--d rää--da ja----j----a on-r--k-. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Ma-te-- v-el p--j- --g-. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Pa-un -----d-g- m-n---l-t-. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Tei-------u--o--pär-- he-. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Te-l on-vä--e akt-en-. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน Te-- ---it-lu-t-saa--a--. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M-s -n-t-ie-e---eel? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? K-ite-te ke-le-ur--s-l? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Millist -pp-mate-ja-- t----s---te? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Ma e- t----e--e-- k------seda-----ta--kse. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ M-l-ei t--e ----ni-i ---l-e. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ Ma-u-u-tas----e---. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -