คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? H-l--a--l---n -pa----u-? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? P-rt---l-- is -ud? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Ig------ --a---l is tu--- ---ami-. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Úgy vélem- ö---ag-o--jól b---é-. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก A n---v----e---h--ős-- --sonló-k. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Jól-------d------en- ö-t. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก D- bes-él-i-és---n- nehéz. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก M-g --k-- -i-ázom. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Kérem m-nd-g ---í-----k- eng--. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก A -ie-t-s----é------ó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Egy-k----kcen------an. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน F---s---he-ő, hogy--on-an -zá-----k. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M---z----a--e-v-? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? N--lv--n---yamr---á-? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? M-ly-n-----ö----- h-s-ná-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Pill--atn-i-ag---- ---o---h-g----v-ák. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Ne- ju--e---mb- - címe. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ El---e---tt-m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -