คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Каде-у---те--п-нск-?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
K-dye-ooc--evt-- shpan---?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
З-а--е-л- ис-о-така и-----угал-к-?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Znay-t-- li-i-to ---- - p--t-o--al--i?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Д-, а -ст----ка---а- и-----о--та-иј-нск-.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
D-- - ---o t-ka ------ nyes--- it----an---.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Ј-с--и--а--д--- --- збо-ув-т---н--у-д--ро.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Јa----sl-m dy--a --ye z--r---aty---n---oo-dobr-.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Ја--ците-----р-л------л-чн-.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Ј-zitzi-y- --- pr----hn- s-i---i.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Ј---м---м -о--о д- -и--азбе-а-.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јas ----m----ro--- g-- ra--y--a-.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Н- г-в--е-ет- и п-шу-ањето-е т----.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
N----o---ye---t- - -ishoo-aњ--to ye-ty--hk-.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Јас---т--п-а-ам -н--у--ре---.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Ј-s-o--hty- --a-am-mnog-oo-gury--hk-.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ве-м-л-м---п--вајт- ме-с-к-г-ш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
Vy- --l-- -o-------ye -y- ---ko--ash.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Вашиот-изг-в-р е-сосе-а -о-а-.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
Vashio--iz--o-o- y- s-s--ma--o--r.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
การออกเสียงของคุณดีมาก
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Има-- -д-н ма--а-ц-н-.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
Imat---y------mal -----ent.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Чов---п----зна-а -- -а------ѓ--е.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
Ch--yek--r--p--na-a o- -ady- --aѓa-y-.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
К---е -ашио- м--чи- -аз--?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Ko- -e--as-io- --ј-hin ----k?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
П-с-туват- л- к-р--за--а---и?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P--yeto--at-e -i------ z- јa--t-i?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
К--а ---т-в-а--ето-а-ј- к-ри-----?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
Ko-- n--t-v-- m--tod- ј-----istitye?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
В--мо--нтов----зн-м к-ко се--ика.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
V- -o-yento- ny---nam--a-o-s---vik-.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Н-м---м--а-с-----а--н- насл--от.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
N-emo--- -a--ye s--t---n---as-o-o-.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Го -абор-вив.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
Guo za-o--v--.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Го заборавив.
Guo zaboraviv.