คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   bg Съюзи 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [деветдесет и четири]

94 [devetdeset i chetiri]

Съюзи 1

Syyuzi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Ч---й--д-к-то-дъж--- -р-----е. Ч_____ д_____ д_____ п________ Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-. ------------------------------ Чакай, докато дъждът престане. 0
C-akay- -ok--o--yz-d-t -r-st-n-. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Чака---дока-- с-ър-а. Ч_____ д_____ с______ Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-. --------------------- Чакай, докато свърша. 0
Chak-----oka-o sv--s--. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Ча--й- д--а-о--о- с- вър--. Ч_____ д_____ т__ с_ в_____ Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е- --------------------------- Чакай, докато той се върне. 0
C----y, dok-t--t-y ---vy-ne. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Ще ч-кам,-дока-о-ко--т---и-изсъ--е. Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______ Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е- ----------------------------------- Ще чакам, докато косата ми изсъхне. 0
Shch--c-ak-m---o-ato ---ata ---izsyk-ne. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Щ--чака-,-----т- ф--м-- ---р-и. Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______ Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-. ------------------------------- Ще чакам, докато филмът свърши. 0
Sh-he -h---m, dok--o fil-yt--v---hi. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Щ---ак-м, д-к-то с--т-ф--ъ--све--е---л-но. Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______ Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------ Ще чакам, докато светофарът светне зелено. 0
S---e c-aka-, ---at- -vet-fary- s-e-ne ---eno. S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-. ---------------------------------------------- Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? К-га ---инав-- -а почив--? К___ з________ н_ п_______ К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а- -------------------------- Кога заминаваш на почивка? 0
K-g----mi----sh -- --c---ka? K___ z_________ n_ p________ K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-? ---------------------------- Koga zaminavash na pochivka?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Още -реди--ят---- в---нц--? О__ п____ л______ в________ О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-? --------------------------- Още преди лятната ваканция? 0
O-hch- --e----yatna-------nts-ya? O_____ p____ l_______ v__________ O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-? --------------------------------- Oshche predi lyatnata vakantsiya?
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม Д-, още-п-е-и--а запо--- -----т--ва-ан---. Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________ Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-. ------------------------------------------ Да, още преди да започне лятната ваканция. 0
D-, osh-h- pre-i -a------hn- lyatn--a v-k--tsi-a. D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________ D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-. ------------------------------------------------- Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง Поп-а-и-пок-и--- пр--и д- -апоч-е-з-ма-а. П______ п_______ п____ д_ з______ з______ П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-. ----------------------------------------- Поправи покрива, преди да започне зимата. 0
P-pr--- ---riva- -r-di--a ---o-hne--i--ta. P______ p_______ p____ d_ z_______ z______ P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-. ------------------------------------------ Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Из--й -- -ъ---е- преди д- -едн-ш -а-м-са-а. И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______ И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-. ------------------------------------------- Измий си ръцете, преди да седнеш на масата. 0
I-m----- -y-sete--p--d---a--e---s- na --sa-a. I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______ I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-. --------------------------------------------- Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก З--в-ри---озо-е-а,-преди ---изл-зеш. З______ п_________ п____ д_ и_______ З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш- ------------------------------------ Затвори прозореца, преди да излезеш. 0
Z--v-ri pr-zor-t-a,-p--di-d- -zl--esh. Z______ p__________ p____ d_ i________ Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-. -------------------------------------- Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? К--- -е--е--ър------ъ--? К___ щ_ с_ в_____ в_____ К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и- ------------------------ Кога ще се върнеш вкъщи? 0
K----s-c-- se v---esh vkyshchi? K___ s____ s_ v______ v________ K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-? ------------------------------- Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
หลังเลิกเรียนหรือ? С-е- ч-сов-те? С___ ч________ С-е- ч-с-в-т-? -------------- След часовете? 0
Sle- -haso--te? S___ c_________ S-e- c-a-o-e-e- --------------- Sled chasovete?
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน Да,-сле- ка-о-св----- ча----т-. Д__ с___ к___ с______ ч________ Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-. ------------------------------- Да, след като свършат часовете. 0
Da, s--d-k--- s---s-at -h------e. D__ s___ k___ s_______ c_________ D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e- --------------------------------- Da, sled kato svyrshat chasovete.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป С-ед к--о ---т-р-я зл-по----,---- -е м-ж-ш--д----боти--о--ч-. С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______ С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-. ------------------------------------------------------------- След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече. 0
S-ed k-t- -r-tyrpy----opol--a, to- ne----he-h---a rabot- pov----. S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______ S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e- ----------------------------------------------------------------- Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา Сл-д--ато-си-б-ше-з-гу--- --б-т-та--и, -о- ---ина-з--А------. С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______ С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а- ------------------------------------------------------------- След като си беше загубил работата си, той замина за Америка. 0
S----kat- s---e-h- zagu--- ra--tata---- toy--a-ina -- -mer-k-. S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______ S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a- -------------------------------------------------------------- Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย Сл-д--а-- -ам-н--за--ме--к----ой за--гатя. С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________ С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-. ------------------------------------------ След като замина за Америка, той забогатя. 0
S--- -ato-z----a-za ---r-k-- -----a-o--tya. S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________ S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a- ------------------------------------------- Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -