รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
П--о--и, ---а-дож-ь-про---т.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
P------i----ka dozh-ʹ--ro-dë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
Подожди, пока дождь пройдёт.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
П-дожд------а я пр-----вл---.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
Po-oz-d------- -a-pr-----vlyus-.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
Подожди, пока я приготовлюсь.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
По---д-, пока -н----н--ся.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
Podo--d-, -o----n---rnë----.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
Я жду- --ка--о- в-ло-ы-в---хн--.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
Ya -h-u---oka -oi---lo-y vysokhnut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
Я жд-- -о-а-ф---- -а-о---тся.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
Y- zhd-- -----fi--m z---nchi-s--.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
Я жду, пока фильм закончится.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
Я----- ---а--в-то-о---та--- -е--ным.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Ya -hd-,-p--- --e-o-or---an-t --lëny-.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
Ког----ы-------в ----с-?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
Ko--a-t- ----s-- v-otpusk?
K____ t_ y______ v o______
K-g-a t- y-d-s-ʹ v o-p-s-?
--------------------------
Kogda ty yedeshʹ v otpusk?
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
Когда ты едешь в отпуск?
Kogda ty yedeshʹ v otpusk?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
Е----о -е-----к--и-у-?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
Y-s-c-ë-d------i-- ka--k-l?
Y______ d_ l______ k_______
Y-s-c-ë d- l-t-i-h k-n-k-l-
---------------------------
Yeshchë do letnikh kanikul?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
Ещё до летних каникул?
Yeshchë do letnikh kanikul?
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
Д-, п---- ----л-м ---них-к-н-кул.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
D-, -er-d----hal----etn-kh k---ku-.
D__ p____ n_______ l______ k_______
D-, p-r-d n-c-a-o- l-t-i-h k-n-k-l-
-----------------------------------
Da, pered nachalom letnikh kanikul.
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
Да, перед началом летних каникул.
Da, pered nachalom letnikh kanikul.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
По-ин---рышу,----а ----------ча-а-ь.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
Po--i-- k-y-h---po-- zima n- -ach-l-s-.
P______ k______ p___ z___ n_ n_________
P-c-i-i k-y-h-, p-k- z-m- n- n-c-a-a-ʹ-
---------------------------------------
Pochini kryshu, poka zima ne nachalasʹ.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
Почини крышу, пока зима не началась.
Pochini kryshu, poka zima ne nachalasʹ.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
Помой р--и --ред т--, --к-с-диться -а ---л.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
P-----ru-- pere- tem,-kak--a-it-s---za ---l.
P____ r___ p____ t___ k__ s________ z_ s____
P-m-y r-k- p-r-d t-m- k-k s-d-t-s-a z- s-o-.
--------------------------------------------
Pomoy ruki pered tem, kak saditʹsya za stol.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Pomoy ruki pered tem, kak saditʹsya za stol.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
З---о- ---- п-ре- у----м.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Zakr-- -k-o-pe--d ----d-m.
Z_____ o___ p____ u_______
Z-k-o- o-n- p-r-d u-h-d-m-
--------------------------
Zakroy okno pered ukhodom.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
Закрой окно перед уходом.
Zakroy okno pered ukhodom.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
К---- -ы -ерн---ся домо-?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
K-gd---y-vernësh--ya-d---y?
K____ t_ v__________ d_____
K-g-a t- v-r-ë-h-s-a d-m-y-
---------------------------
Kogda ty vernëshʹsya domoy?
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
Когда ты вернёшься домой?
Kogda ty vernëshʹsya domoy?
หลังเลิกเรียนหรือ?
По--е з--ят--?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
P-sl--za------?
P____ z________
P-s-e z-n-a-i-?
---------------
Posle zanyatiy?
หลังเลิกเรียนหรือ?
После занятий?
Posle zanyatiy?
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
Да---огд- ---я--я з--о----ся.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Da,-kogda--an-at-y----ko-cha----.
D__ k____ z________ z____________
D-, k-g-a z-n-a-i-a z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Da, kogda zanyatiya zakonchatsya.
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
Да, когда занятия закончатся.
Da, kogda zanyatiya zakonchatsya.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
По--- --с-а-т-ог- ---ч-я -н-б--ьш---- мог р-бо---ь.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
P-sle nesch-s--og--s---h--a o- bol-s-e--e mog-ra------.
P____ n___________ s_______ o_ b______ n_ m__ r________
P-s-e n-s-h-s-n-g- s-u-h-y- o- b-l-s-e n- m-g r-b-t-t-.
-------------------------------------------------------
Posle neschastnogo sluchaya on bolʹshe ne mog rabotatʹ.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
После несчастного случая он больше не мог работать.
Posle neschastnogo sluchaya on bolʹshe ne mog rabotatʹ.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
П-сле ----, --к-о- ------л ра-о-у,-------х-л --Аме-и--.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
P-s-e ------kak on p---rya- --bo-u--on-p----hal v---e----.
P____ t____ k__ o_ p_______ r______ o_ p_______ v A_______
P-s-e t-g-, k-k o- p-t-r-a- r-b-t-, o- p-y-k-a- v A-e-i-u-
----------------------------------------------------------
Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
П-сле тог-- как о---ер----- в-А-----у- о--р----г-тел.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Posl- to----ka---- p-r--e-h-l - --eri-u--o- -az--gate-.
P____ t____ k__ o_ p_________ v A_______ o_ r__________
P-s-e t-g-, k-k o- p-r-y-k-a- v A-e-i-u- o- r-z-o-a-e-.
-------------------------------------------------------
Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.