คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   sk Spojky 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [deväťdesiatštyri]

Spojky 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด P-čka-,-ký-----s---e-prš-ť. P______ k__ p_______ p_____ P-č-a-, k-m p-e-t-n- p-š-ť- --------------------------- Počkaj, kým prestane pršať. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Poč---, kým -udem-h-t--ý --o--vá-. P______ k__ b____ h_____ (________ P-č-a-, k-m b-d-m h-t-v- (-o-o-á-. ---------------------------------- Počkaj, kým budem hotový (hotová). 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา P---aj--ký--pr-d- späť. P______ k__ p____ s____ P-č-a-, k-m p-í-e s-ä-. ----------------------- Počkaj, kým príde späť. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง P---á-- ---------m--- v---y s-c--. P______ k__ b___ m___ v____ s_____ P-č-á-, k-m b-d- m-j- v-a-y s-c-é- ---------------------------------- Počkám, kým budú moje vlasy suché. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ P-čká-- -ým-sko-čí ----. P______ k__ s_____ f____ P-č-á-, k-m s-o-č- f-l-. ------------------------ Počkám, kým skončí film. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Po--ám,---m b--e n- ----f-r- zel--á. P______ k__ b___ n_ s_______ z______ P-č-á-, k-m b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ------------------------------------ Počkám, kým bude na semafore zelená. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Kedy i--š ---d--ol-nku? K___ i___ n_ d_________ K-d- i-e- n- d-v-l-n-u- ----------------------- Kedy ideš na dovolenku? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ešt- p-e- -et-ý-i----z-nin--i? E___ p___ l______ p___________ E-t- p-e- l-t-ý-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------ Ešte pred letnými prázdninami? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม Áno- eš----r-dt-m,---o zač---l-t-é -rá-d-i-iny. Á___ e___ p_______ a__ z____ l____ p___________ Á-o- e-t- p-e-t-m- a-o z-č-ú l-t-é p-á-d-i-i-y- ----------------------------------------------- Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง O-ra- s-rec-u ----tý-, --o-p-í-e--i--. O____ s______ p_______ a__ p____ z____ O-r-v s-r-c-u p-e-t-m- a-o p-í-e z-m-. -------------------------------------- Oprav strechu predtým, ako príde zima. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ U---si -----p--d-ým----o si-sadneš z----ôl. U__ s_ r___ p_______ a__ s_ s_____ z_ s____ U-y s- r-k- p-e-t-m- a-o s- s-d-e- z- s-ô-. ------------------------------------------- Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Z-vr- o-no p---tý-,---o ---d-š v-n. Z____ o___ p_______ a__ p_____ v___ Z-v-i o-n- p-e-t-m- a-o p-j-e- v-n- ----------------------------------- Zavri okno predtým, ako pôjdeš von. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Ked- pr--eš --m--? K___ p_____ d_____ K-d- p-í-e- d-m-v- ------------------ Kedy prídeš domov? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? Po -yuč-----? P_ v_________ P- v-u-o-a-í- ------------- Po vyučovaní? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน Á-o---en č--s-on-- v---o-a-ie. Á___ l__ č_ s_____ v__________ Á-o- l-n č- s-o-č- v-u-o-a-i-. ------------------------------ Áno, len čo skončí vyučovanie. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป Po-tom- a-- -a--ú---- n-moh-l--iac -r--o-ať. P_ t___ a__ m__ ú____ n______ v___ p________ P- t-m- a-o m-l ú-a-, n-m-h-l v-a- p-a-o-a-. -------------------------------------------- Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา P- t--,-a-o s-ra--- prácu, od-ši-l-d- A--riky. P_ t___ a__ s______ p_____ o______ d_ A_______ P- t-m- a-o s-r-t-l p-á-u- o-i-i-l d- A-e-i-y- ---------------------------------------------- Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย Po---m,-a-o--d-ši-l -o Amer-k-,-z-------. P_ t___ a__ o______ d_ A_______ z________ P- t-m- a-o o-i-i-l d- A-e-i-y- z-o-a-o-. ----------------------------------------- Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -