รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
Π------- -μέχ-ι) να --αμ-τ-σ-- η----χή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
P-r--ene -m-c--i- -a--t--at---i ē -roc-ḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
Πε-----ε-(--χ-ι--να--------τώ.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Pe----ne-(-é-hri)-----t--mas--.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
Περ-με---(-έ-ρ-) -α-γ-ρίσε-.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
P-ríme-- --é--r-) -- -yr---i.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na gyrísei.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
Πε--μ-νω (-έ--ι--να -τεγν-σ----τ- -α-λ-ά---υ
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P---ménō--m-c--i)-n--st--nṓ---n-ta-m--------u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
Περ----ω-(-έ-ρ-- ν- τελειώσε- η-τα---α.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
Pe--mé-----é-hri--n- tele-ṓs-i --t---ía.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
Πε-ι-έ-ω--μέ-ρ-- ν- αν-ψ---πρά-ι--.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P-----n- -------)--a -n-p--- --ás---.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
Πό-- φ--γεις -ια-δ---οπές;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
Pót- ph-ú-eis -i- -i----é-?
P___ p_______ g__ d________
P-t- p-e-g-i- g-a d-a-o-é-?
---------------------------
Póte pheúgeis gia diakopés?
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Póte pheúgeis gia diakopés?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
Πρι- -ο --λο-αίρ-;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Pr-- -o-k---kaí--?
P___ t_ k_________
P-i- t- k-l-k-í-i-
------------------
Prin to kalokaíri?
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ?
Πριν το καλοκαίρι;
Prin to kalokaíri?
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
Ν-ι------ ---ί-ο-ν-ο----λ--α----ές δι--ο-έ-.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Nai, ---n-archíso---oi ka---a-r-nés--ia--p-s..
N___ p___ a________ o_ k___________ d_________
N-i- p-i- a-c-í-o-n o- k-l-k-i-i-é- d-a-o-é-.-
----------------------------------------------
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
Επι-κεύ--ε -- σ---- ----------- χε-μώνα-.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
E-i-keú--e-tē s-e-- prin -p---o-chei----s.
E_________ t_ s____ p___ m___ o c_________
E-i-k-ú-s- t- s-e-ḗ p-i- m-e- o c-e-m-n-s-
------------------------------------------
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
Πλύ---τα χ--ια-σ----ρ-ν -ά-σ-ις-σ-ο-τρ---ζ-.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Plý-e--- ch--ia --u----n---t--i-------ra-é--.
P____ t_ c_____ s__ p___ k______ s__ t_______
P-ý-e t- c-é-i- s-u p-i- k-t-e-s s-o t-a-é-i-
---------------------------------------------
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
Κλε-σε--ο-παρά-υρ- ---ν--γ--- -ξ-.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
K---s--to p-rát---- pri---g-is --ō.
K_____ t_ p________ p___ b____ é___
K-e-s- t- p-r-t-y-o p-i- b-e-s é-ō-
-----------------------------------
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
Π----θ---ρ---- -πί-ι;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
P--e-th----th--s ---ti?
P___ t__ é______ s_____
P-t- t-a é-t-e-s s-í-i-
-----------------------
Póte tha értheis spíti?
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Póte tha értheis spíti?
หลังเลิกเรียนหรือ?
Μ--ά -ο----η-α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
Met--t- -á-h-ma?
M___ t_ m_______
M-t- t- m-t-ē-a-
----------------
Metá to máthēma?
หลังเลิกเรียนหรือ?
Μετά το μάθημα;
Metá to máthēma?
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
Να-, -τ-ν -ελ-ιώ--ι----μά-η--.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
Nai- -t-n---leiṓs-- -o-m--h-ma.
N___ ó___ t________ t_ m_______
N-i- ó-a- t-l-i-s-i t- m-t-ē-a-
-------------------------------
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
Με-ά -ο α-ύ-------υ---χ--δε- -π--ο--- -- δο--έ--ι -ι-.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Met--------chē-- --- eí-h- d-- --o--ú-e n- ---léps-- -ia.
M___ t_ a_______ p__ e____ d__ m_______ n_ d________ p___
M-t- t- a-ý-h-m- p-u e-c-e d-n m-o-o-s- n- d-u-é-s-i p-a-
---------------------------------------------------------
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
Αφ-- ---σ--τ- δο-λε-----υ--ήγε σ----Α-ε---ή.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
A-h-ú-échase-tē-dou-e-- t-u-p--e--------eri--.
A____ é_____ t_ d______ t__ p___ s___ A_______
A-h-ú é-h-s- t- d-u-e-á t-u p-g- s-ē- A-e-i-ḗ-
----------------------------------------------
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
Α-ού-πήγε-στ- -μ---κή έ--νε-πλ-ύ---ς.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Apho- pḗge-st- A--ri-ḗ ég--e----úsi-s.
A____ p___ s__ A______ é____ p________
A-h-ú p-g- s-ē A-e-i-ḗ é-i-e p-o-s-o-.
--------------------------------------
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.