መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   tr Aile

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [iki]

Aile

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ b--ü-b-ba b________ b-y-k-a-a --------- büyükbaba 0
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ büy-k--ne b________ b-y-k-n-e --------- büyükanne 0
ንሱን ንሳን o----o -er-e---e--adı--i---) o v_ o (_____ v_ k____ i____ o v- o (-r-e- v- k-d-n i-i-) ---------------------------- o ve o (erkek ve kadın için) 0
እቲ ኣቦ baba b___ b-b- ---- baba 0
እታ ኣደ anne a___ a-n- ---- anne 0
ንሱን ንሳን o--------r----v------------) o v_ o (_____ v_ k____ i____ o v- o (-r-e- v- k-d-n i-i-) ---------------------------- o ve o (erkek ve kadın için) 0
እቲ ውሉድ/ወዲ e--ek---------ğ-l e____ ç_____ o___ e-k-k ç-c-k- o-u- ----------------- erkek çocuk, oğul 0
እታ ውላድ/ጓል kız--o--k k__ ç____ k-z ç-c-k --------- kız çocuk 0
ንሱን ንሳን o v--o--------ve----ın iç-n) o v_ o (_____ v_ k____ i____ o v- o (-r-e- v- k-d-n i-i-) ---------------------------- o ve o (erkek ve kadın için) 0
እቲ ሓው erkek-k--deş e____ k_____ e-k-k k-r-e- ------------ erkek kardeş 0
እታ ሓፍቲ k-z-k-rd-ş k__ k_____ k-z k-r-e- ---------- kız kardeş 0
ንሱን ንሳን o-ve - -e-ke---e-ka-----ç-n) o v_ o (_____ v_ k____ i____ o v- o (-r-e- v- k-d-n i-i-) ---------------------------- o ve o (erkek ve kadın için) 0
እቲ ኣኮ am-a, da-ı a____ d___ a-c-, d-y- ---------- amca, dayı 0
እታ ሓትኖ t-yze,--ala t_____ h___ t-y-e- h-l- ----------- teyze, hala 0
ንሱን ንሳን o v--o-(---ek----k--ı---çi-) o v_ o (_____ v_ k____ i____ o v- o (-r-e- v- k-d-n i-i-) ---------------------------- o ve o (erkek ve kadın için) 0
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። B-- bi- -ile--z. B__ b__ a_______ B-z b-r a-l-y-z- ---------------- Biz bir aileyiz. 0
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። A----küçü- --ğ-l. A___ k____ d_____ A-l- k-ç-k d-ğ-l- ----------------- Aile küçük değil. 0
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Ail---ü-ü-. A___ b_____ A-l- b-y-k- ----------- Aile büyük. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -