መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   fa ‫خانواده‬

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

‫2 [دو]‬

2 [do]

‫خانواده‬

‫khaanevadeh‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ ‫پدر--ر-‬ ‫________ ‫-د-ب-ر-‬ --------- ‫پدربزرگ‬ 0
‫pedar-o-or-‬-‬ ‫______________ ‫-e-a-b-z-r-‬-‬ --------------- ‫pedarbozorg‬‬‬
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ ‫--درب--گ‬ ‫_________ ‫-ا-ر-ز-گ- ---------- ‫مادربزرگ‬ 0
‫-a-darbo--r-‬‬‬ ‫_______________ ‫-a-d-r-o-o-g-‬- ---------------- ‫maadarbozorg‬‬‬
ንሱን ንሳን ‫---(پ-ر-زر-- - ا--(-ا---زرگ)‬ ‫__ (________ و ا_ (__________ ‫-و (-د-ب-ر-] و ا- (-ا-ر-ز-گ-‬ ------------------------------ ‫او (پدربزرگ] و او (مادربزرگ)‬ 0
‫o- ----ar---------a--- -------bo--r----‬ ‫__ (____________ v_ o_ (________________ ‫-o (-e-a-b-z-r-) v- o- (-a-d-r-o-o-g-‬-‬ ----------------------------------------- ‫oo (pedarbozorg) va oo (maadarbozorg)‬‬‬
እቲ ኣቦ ‫پدر‬ ‫____ ‫-د-‬ ----- ‫پدر‬ 0
‫peda--‬‬ ‫________ ‫-e-a-‬-‬ --------- ‫pedar‬‬‬
እታ ኣደ ‫مادر‬ ‫_____ ‫-ا-ر- ------ ‫مادر‬ 0
‫m---ar-‬‬ ‫_________ ‫-a-d-r-‬- ---------- ‫maadar‬‬‬
ንሱን ንሳን ‫ا--(-در] و----(-----‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-د-] و ا- (-ا-ر-‬ ---------------------- ‫او (پدر] و او (مادر)‬ 0
‫-o-(pe--r--v- o- ----d---‬‬‬ ‫__ (______ v_ o_ (__________ ‫-o (-e-a-) v- o- (-a-d-r-‬-‬ ----------------------------- ‫oo (pedar) va oo (maadar)‬‬‬
እቲ ውሉድ/ወዲ ‫--ر‬ ‫____ ‫-س-‬ ----- ‫پسر‬ 0
‫-esar‬-‬ ‫________ ‫-e-a-‬-‬ --------- ‫pesar‬‬‬
እታ ውላድ/ጓል ‫دخت-‬ ‫_____ ‫-خ-ر- ------ ‫دختر‬ 0
‫-ok-ta--‬‬ ‫__________ ‫-o-h-a-‬-‬ ----------- ‫dokhtar‬‬‬
ንሱን ንሳን ‫----پ-ر--و -و (د---)‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-س-] و ا- (-خ-ر-‬ ---------------------- ‫او (پسر] و او (دختر)‬ 0
‫-o-(---ar)-----o-(-okh----‬-‬ ‫__ (______ v_ o_ (___________ ‫-o (-e-a-) v- o- (-o-h-a-)-‬- ------------------------------ ‫oo (pesar) va oo (dokhtar)‬‬‬
እቲ ሓው ‫ب----‬ ‫______ ‫-ر-د-‬ ------- ‫برادر‬ 0
‫-araa-----‬ ‫___________ ‫-a-a-d-r-‬- ------------ ‫baraadar‬‬‬
እታ ሓፍቲ ‫خوا-ر‬ ‫______ ‫-و-ه-‬ ------- ‫خواهر‬ 0
‫kh-aha-‬-‬ ‫__________ ‫-h-a-a-‬-‬ ----------- ‫khaahar‬‬‬
ንሱን ንሳን ‫-و---------و ا- (--ا--)‬ ‫__ (______ و ا_ (_______ ‫-و (-ر-د-] و ا- (-و-ه-)- ------------------------- ‫او (برادر] و او (خواهر)‬ 0
‫o- -ba-----r- v- oo---ha-------‬ ‫__ (_________ v_ o_ (___________ ‫-o (-a-a-d-r- v- o- (-h-a-a-)-‬- --------------------------------- ‫oo (baraadar) va oo (khaahar)‬‬‬
እቲ ኣኮ th--u-c-e t__ u____ t-e u-c-e --------- the uncle 0
‫ma-y-k kh---ev-deh-ha-ti--‬‬‬ ‫__ y__ k__________ h_________ ‫-a y-k k-a-n-v-d-h h-s-i-.-‬- ------------------------------ ‫ma yek khaanevadeh hastim.‬‬‬
እታ ሓትኖ t-e-a--t t__ a___ t-e a-n- -------- the aunt 0
‫i--‫khaan----e- -o----k-n-s--‬--‬‬ ‫__ ‫___________ k______ n_________ ‫-n ‫-h-a-e-a-e- k-o-h-k n-s-.-‬-‬- ----------------------------------- ‫in ‫khaanevadeh koochak nist.‬‬‬‬‬
ንሱን ንሳን h- and -he h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
‫-- -kh-an--ad-- ---o-- ---.-‬‬‬‬ ‫__ ‫___________ b_____ a________ ‫-n ‫-h-a-e-a-e- b-z-r- a-t-‬-‬-‬ --------------------------------- ‫in ‫khaanevadeh bozorg ast.‬‬‬‬‬
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። ‫ما--ک---نوا---ه--ی-.‬ ‫__ ی_ خ______ ه______ ‫-ا ی- خ-ن-ا-ه ه-ت-م-‬ ---------------------- ‫ما یک خانواده هستیم.‬ 0
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። ‫-ی-----ن--د---و-- ن-س--‬ ‫___ ‫_______ ک___ ن_____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ک-چ- ن-س-.- ------------------------- ‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 0
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። ‫این -خ-نواد--بزرگ ---.‬ ‫___ ‫_______ ب___ ا____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ب-ر- ا-ت-‬ ------------------------ ‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -