መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   tr Diskoda

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [kırk altı]

Diskoda

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? Bu--s--b-- mu? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? Y--ın-z- o-u--bi--r---y-m? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
ደስ ይብለና ። M--n-n-----e. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? Müzi-i na--l --l-y--s--uz? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
ቅሩብ ዓው ኢሉ። Bir-- -a----g--ül-ülü. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። A-a--r-e-tr- ço- --i ç-lı-o-. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ B-r-y---ı---ık -------isin--? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። Ha---, -- i-k se---. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። B--ay- h-------ed--. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
ትስዕስዑ ዲኹም? D-ns --er-mi--n-z? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
ምናልባት ድሓር። B--ki--a-a-s-nr-. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። Be- --- d-ns---em-yo--m. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Bu --- b----. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
ከሪኤኩም እዩ። Size--ö-t-re---. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Ha-ı--------is---a-k- bir se--r-. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? B-rini-m--b-kl-----unu-? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
እወ ንዓርከይ። E-et---rka-aşım-. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። Ordan-a-ka-an ge-i-o- ya!--e---k içi-) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -