መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! B-----a-ımızı--azı-l-m-n l--ım! B____________ h_________ l_____ B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! B-- -ey u----a--- la-ım! B__ ş__ u________ l_____ B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! S--- b-yük--ir b-v-- la---! S___ b____ b__ b____ l_____ S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! P-sa----u-unu--a! P________ u______ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Uçak bi-eti-- ----ma! U___ b_______ u______ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! S-y-h---------in- ----ma! S______ ç________ u______ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Y--ın---üne- ---m---l. Y_____ g____ k____ a__ Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Y-n--a gü--ş --zlü-ü --. Y_____ g____ g______ a__ Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Yanı---gün-- ş--kası al. Y_____ g____ ş______ a__ Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Y---n---i- y-l-ha--tası-a------sti-o--m--un? Y_____ b__ y__ h_______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ya---- b-r-r-hb-r --m---i----or musu-? Y_____ b__ r_____ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ya--na-----şemsiy--alma-----i--r-mu-un? Y_____ b__ ş______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Pa-t--on--rı--göml-kler-----ra-l-rı u--tm-. P____________ g__________ ç________ u______ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Krava---rı- k-merl-ri,--eke-le-i unutm-. K__________ k_________ c________ u______ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። P--a-a-a--,----e---l-r- -e-tiş--t--r- unut-a. P__________ g__________ v_ t_________ u______ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ S--a -y-k-ab-,---nda-----e çi-m--l--ım. S___ a________ s_______ v_ ç____ l_____ S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Sana m-nd--- sa-u--ve-bi--tır--- -aka---laz--. S___ m______ s____ v_ b__ t_____ m_____ l_____ S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ S--- --r--, diş--ı--çası ----iş--acu-u la-ı-. S___ t_____ d__ f_______ v_ d__ m_____ l_____ S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -