| እቲ ኣቦሓጎ |
ป-----ตา
ปู่ / ต_
ป-่ / ต-
--------
ปู่ / ตา
0
b-o----ha
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
እቲ ኣቦሓጎ
ปู่ / ตา
bhòo-dha
|
| ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ |
ย-า-- ย-ย
ย่_ / ย__
ย-า / ย-ย
---------
ย่า / ยาย
0
y-----i
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
ย่า / ยาย
yâ-yai
|
| ንሱን ንሳን |
เข---ะเ-อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k-̌--læ---u-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ኣቦ |
พ่อ
พ่_
พ-อ
---
พ่อ
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
|
| እታ ኣደ |
แม่
แ_
แ-่
---
แม่
0
mæ̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
|
| ንሱን ንሳን |
เ-----เ-อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k-̌o--ǽ-t--̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ውሉድ/ወዲ |
ลูกชาย
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกชาย
0
l--o-----i
l________
l-̂-k-c-a-
----------
lôok-chai
|
እቲ ውሉድ/ወዲ
ลูกชาย
lôok-chai
|
| እታ ውላድ/ጓል |
ล-ก--ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lô-k-sǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
እታ ውላድ/ጓል
ลูกสาว
lôok-sǎo
|
| ንሱን ንሳን |
เ-าและ-ธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
ka-o--æ--t--̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ሓው |
พ-่--ย-/-น-อ---ย
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ช-ย
----------------
พี่ชาย / น้องชาย
0
pe---c-a--n--wn----ai
p__________________
p-̂---h-i-n-́-n---h-i
---------------------
pêe-chai-náwng-chai
|
እቲ ሓው
พี่ชาย / น้องชาย
pêe-chai-náwng-chai
|
| እታ ሓፍቲ |
พ--สาว-- --องส-ว
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ส-ว
----------------
พี่สาว / น้องสาว
0
p-̂e-sǎo--á-ng----o
p________________
p-̂---a-o-n-́-n---a-o
---------------------
pêe-sǎo-náwng-sǎo
|
እታ ሓፍቲ
พี่สาว / น้องสาว
pêe-sǎo-náwng-sǎo
|
| ንሱን ንሳን |
เ-----เ-อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k--o--ǽ--u-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ኣኮ |
ลุ-----า-----า
ลุ_ / อ_ / น้_
ล-ง / อ- / น-า
--------------
ลุง / อา / น้า
0
l--n------́
l_________
l-o-g-a-n-́
-----------
loong-a-ná
|
እቲ ኣኮ
ลุง / อา / น้า
loong-a-ná
|
| እታ ሓትኖ |
ป-า-/------น้า
ป้_ / อ_ / น้_
ป-า / อ- / น-า
--------------
ป้า / อา / น้า
0
bh-̂---n-́
b_______
b-a-----a-
----------
bhâ-a-ná
|
እታ ሓትኖ
ป้า / อา / น้า
bhâ-a-ná
|
| ንሱን ንሳን |
เ--และ--อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
kǎ-------u-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። |
เ---ป็-ค-อบ-รัวเ-ี-ว-ัน
เ__________________
เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น
-----------------------
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
0
ra--bhen-k-a--p-k-u--de-o-g-n
r___________________________
r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n
-----------------------------
rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
|
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
|
| እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። |
ค-อบ--ั-ที--ม---็ก
ค____________
ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็-
------------------
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
0
krâ---k-u--têe-ma------k
k_____________________
k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́-
--------------------------
krâwp-krua-têe-mâi-lék
|
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
krâwp-krua-têe-mâi-lék
|
| እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። |
คร-บคร-วใ--่
ค_________
ค-อ-ค-ั-ใ-ญ-
------------
ครอบครัวใหญ่
0
kr-̂-p---ua----i
k_____________
k-a-w---r-a-y-̀-
----------------
krâwp-krua-yài
|
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ครอบครัวใหญ่
krâwp-krua-yài
|