| እቲ ኣቦሓጎ |
ปู่ ---า
ปู่ / ต_
ป-่ / ต-
--------
ปู่ / ตา
0
bhòo-d-a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
እቲ ኣቦሓጎ
ปู่ / ตา
bhòo-dha
|
| ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ |
ย่า ---าย
ย่_ / ย__
ย-า / ย-ย
---------
ย่า / ยาย
0
y----ai
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
ย่า / ยาย
yâ-yai
|
| ንሱን ንሳን |
เข---ะ-ธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
ka-o--ǽ-t-r̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ኣቦ |
พ่อ
พ่_
พ-อ
---
พ่อ
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
|
| እታ ኣደ |
แ-่
แ_
แ-่
---
แม่
0
m-̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
|
| ንሱን ንሳን |
เ---ละเ-อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k-̌o-l-́--ur̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ውሉድ/ወዲ |
ล----ย
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกชาย
0
l-----c--i
l________
l-̂-k-c-a-
----------
lôok-chai
|
እቲ ውሉድ/ወዲ
ลูกชาย
lôok-chai
|
| እታ ውላድ/ጓል |
ล-ก-าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l--------o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
እታ ውላድ/ጓል
ลูกสาว
lôok-sǎo
|
| ንሱን ንሳን |
เ---ล---อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k-̌o--æ--tur̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ሓው |
พี-ช-ย - -้อ-ช-ย
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ช-ย
----------------
พี่ชาย / น้องชาย
0
pe---chai---------hai
p__________________
p-̂---h-i-n-́-n---h-i
---------------------
pêe-chai-náwng-chai
|
እቲ ሓው
พี่ชาย / น้องชาย
pêe-chai-náwng-chai
|
| እታ ሓፍቲ |
พี่----- น้องสาว
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ส-ว
----------------
พี่สาว / น้องสาว
0
pe---s-̌o------g-sǎo
p________________
p-̂---a-o-n-́-n---a-o
---------------------
pêe-sǎo-náwng-sǎo
|
እታ ሓፍቲ
พี่สาว / น้องสาว
pêe-sǎo-náwng-sǎo
|
| ንሱን ንሳን |
เขาและเ-อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k----læ---ur̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| እቲ ኣኮ |
ลุง-/ -า-- -้า
ลุ_ / อ_ / น้_
ล-ง / อ- / น-า
--------------
ลุง / อา / น้า
0
lo--g-a---́
l_________
l-o-g-a-n-́
-----------
loong-a-ná
|
እቲ ኣኮ
ลุง / อา / น้า
loong-a-ná
|
| እታ ሓትኖ |
ป-า-- -า-/---า
ป้_ / อ_ / น้_
ป-า / อ- / น-า
--------------
ป้า / อา / น้า
0
bha------́
b_______
b-a-----a-
----------
bhâ-a-ná
|
እታ ሓትኖ
ป้า / อา / น้า
bhâ-a-ná
|
| ንሱን ንሳን |
เขาแ--เธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k-̌o-l-́-tur̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ንሱን ንሳን
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
| ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። |
เราเป----อบ-รั--ดี--กัน
เ__________________
เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น
-----------------------
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
0
rao-bhe---r-̂---k-u--deeo--an
r___________________________
r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n
-----------------------------
rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
|
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
|
| እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። |
ครอ-คร-วท----่---ก
ค____________
ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็-
------------------
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
0
kr--w--k-u--t-̂e-------e-k
k_____________________
k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́-
--------------------------
krâwp-krua-têe-mâi-lék
|
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
krâwp-krua-têe-mâi-lék
|
| እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። |
ค----รัวใ-ญ่
ค_________
ค-อ-ค-ั-ใ-ญ-
------------
ครอบครัวใหญ่
0
k-â-p--r-a-y--i
k_____________
k-a-w---r-a-y-̀-
----------------
krâwp-krua-yài
|
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ครอบครัวใหญ่
krâwp-krua-yài
|