መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   tr bir şey rica etmek

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? S--la-ımı -e-e-i-i----sini-? S________ k________ m_______ S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። K--a -l-asın,-l--f--. K___ o_______ l______ K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Bi-az---h- ---a,-lütf--. B____ d___ k____ l______ B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? R-s--l-----a---i-i--mi--n-z? R________ b________ m_______ R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Res--l----D’de. R_______ C_____ R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Res-m--r k--era--. R_______ k________ R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? S-----t---r--d--i-ir-m----i-? S____ t____ e_______ m_______ S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። C-m kı---m--. C__ k________ C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Pi- bit--ş. P__ b______ P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? G--l-ğ----ü-e--b-lir-m--i---? G______ ü___________ m_______ G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Pan-o-o-u -e---l--ebil----is-n-z? P________ t_____________ m_______ P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Aya-ka-ıl--- --mi----eb-li---i--n--? A___________ t____ e_______ m_______ A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? B-n--a-e- --r-b--i----s--i-? B___ a___ v________ m_______ B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? K----t---ya ---ma--n-- -a- -ı? K_____ v___ ç_________ v__ m__ K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? K----ab-anız -ar -ı? K__ t_______ v__ m__ K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? P-r----i-o-----u---? P___ i_____ m_______ P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Sig-r- --i--- --s--u-? S_____ i_____ m_______ S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? P----içi-or-musu-u-? P___ i_____ m_______ P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -