መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤተሰብ   »   be Сям’я

2 [ክልተ]

ቤተሰብ

ቤተሰብ

2 [два]

2 [dva]

Сям’я

Syam’ya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ኣቦሓጎ д-----я д______ д-я-у-я ------- дзядуля 0
dzy--u-ya d________ d-y-d-l-a --------- dzyadulya
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ б---ля б_____ б-б-л- ------ бабуля 0
b--u--a b______ b-b-l-a ------- babulya
ንሱን ንሳን ё--і -на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-і ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣቦ б---ка б_____ б-ц-к- ------ бацька 0
bats’ka b______ b-t-’-a ------- bats’ka
እታ ኣደ м-ці м___ м-ц- ---- маці 0
m-t-і m____ m-t-і ----- matsі
ንሱን ንሳን ё- - --а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en і ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ውሉድ/ወዲ с-н с__ с-н --- сын 0
syn s__ s-n --- syn
እታ ውላድ/ጓል д---а д____ д-ч-а ----- дачка 0
dac--a d_____ d-c-k- ------ dachka
ንሱን ንሳን ён-- -на ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-- -ana e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ሓው б-ат б___ б-а- ---- брат 0
br-t b___ b-a- ---- brat
እታ ሓፍቲ с----а с_____ с-с-р- ------ сястра 0
s---t-a s______ s-a-t-a ------- syastra
ንሱን ንሳን ё- і --а ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
en-- y--a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
እቲ ኣኮ д-я-зька д_______ д-я-з-к- -------- дзядзька 0
d-ya----a d________ d-y-d-’-a --------- dzyadz’ka
እታ ሓትኖ ц-тка ц____ ц-т-а ----- цётка 0
ts--ka t_____ t-e-k- ------ tsetka
ንሱን ንሳን ён-і-яна ё_ і я__ ё- і я-а -------- ён і яна 0
e- - ya-a e_ і y___ e- і y-n- --------- en і yana
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። Мы--ям-я. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Мы сям’я. 0
M---y-m’y-. M_ s_______ M- s-a-’-a- ----------- My syam’ya.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። С--’я--- -ал--. С____ н_ м_____ С-м-я н- м-л-я- --------------- Сям’я не малая. 0
S-a-’-a-n- m-lay-. S______ n_ m______ S-a-’-a n- m-l-y-. ------------------ Syam’ya ne malaya.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። Ся-’я-в----а-. С____ в_______ С-м-я в-л-к-я- -------------- Сям’я вялікая. 0
Sya-’-- vy--іk--a. S______ v_________ S-a-’-a v-a-і-a-a- ------------------ Syam’ya vyalіkaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -