መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? V---J-s -m-----t? Vai Jūs smēķējat? V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
ቀደም እወ። Agr-- -ā. Agrāk jā. A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። B-t ----d -s---irs nesmēķ-ju. Bet tagad es vairs nesmēķēju. B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Va- t---Jū----au-ē-- ---e--s-ē---u? Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Nē- p-l--g- ne-az. Nē, pilnīgi nemaz. N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Tas---n- netr-ucē. Tas mani netraucē. T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
ገለ ትሰትዩ ? Vai-Jūs kaut--- -ze-s--t? Vai Jūs kaut ko dzersiet? V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
ሓደ ኮኛክ? K-----u? Konjaku? K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Nē- ---āk alu. Nē, labāk alu. N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Va------d--d- c--o-at? Vai Jūs daudz ceļojat? V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Jā, -a----ok--t--i---- -i-nesta---au-i---. Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Be--t-g-d-mē- -e ---m -tva-in--u-ā. Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! K-s --- karstum-! Kas par karstumu! K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Jā- -odi---i------ešām----s--. Jā, šodien ir patiešām karsts. J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። I-i-s-m-u- --l-on-. Iziesim uz balkona. I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። R---t- -ū--ball---. Rīt te būs ballīte. R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
ትመጹ ዲኹም? Vai-Jūs--r-----s--t? Vai Jūs arī nāksiet? V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Jā----s -r--e-am-ielūgt-. Jā, mēs arī esam ielūgti. J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -