መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Kā-ē- ---------c-? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
ሓሚመ ኔረ። E- -i-- --ima. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Es neatnā-u- -o biju --im-. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? K-pēc -i-a -e-t---a? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
ደኺማ ኔራ። V--a-b--a --gur---. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Vi-- ne-tnāca- j---i-- -oguru-i. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። K--ēc -iņ- ne--n-c-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
ድልየት ኣይነበሮን። V--am n-b----vēl-š-n--. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Viņš---atnāca- j- v--am-n-bij-----ēš--ā-. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? K-pē- j-s--eatnācāt? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
መኪና ተባላሽያትና ። M--u ma--na--a----a. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። M-s --a-n-cām- -o ---- -aš--a-s--lī--. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? K--ēc-ļ-ud-s -----āca? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Vi-i-nok-vē-a vi-c----. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Viņi---a-n--a, -o n--av--a v--ci---. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? K-p-c-tu-ne-t-ā--? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። E---------tēju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። E- neat-ācu, -----d-----ēju. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -