| ትትክኹ ዲኹም? |
మీ-ు ప-- త-ర-గ-తా--?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
Mīru po-- t---ut---?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
|
ትትክኹ ዲኹም?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
|
| ቀደም እወ። |
అ---ు--ఒకప్-ు-ు---ర--ేవా--న- - త్రా-------ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
A---u---kapp-ḍ- --āg---ḍ--i/ t--g-dā-ni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
ቀደም እወ።
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
| ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
కానీ, -ప-పుడు -ేను-అ---లు-త్-ా--ంల--ు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
Kān-- ip-----n-n--as'sa-- trāgaṭ-nlēdu
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
| ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
న-ను పొ---్ర---త--మీ-ు ---న- ఇ---ం-ా?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
N--u ---a ---gi-ē-mīku----i-ā-ib-an-ā?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
| ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
లేద-,-అస్స-- --దు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
L-----as'sa-- lē-u
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
|
| እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
అ-ి-నాక- --్--ది--ల---ం-దు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
A-i n--- i--a--i -a----n̄--du
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
| ገለ ትሰትዩ ? |
మ-------నా త్-ాగు--ర-?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
Mī-- -m-inā --āgu-ā-ā?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
|
ገለ ትሰትዩ ?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
|
| ሓደ ኮኛክ? |
ఒక---ర--దీ?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
O---b---dī?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
|
ሓደ ኮኛክ?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
|
| ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
వ-్ద---వ--ై-ే ఒక----్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
V----, v--ait- ok- b-r
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
| ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
మ-రు ఎక--ువగా ప్ర--ణిస-తారా?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
M--u e---v-g--p--y-ṇistā-ā?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
| እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
అ-ు-ు--ఎక్--------యా-ార-ి---్-ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
A-u-u- e--u-----v-ā-ā-a---it--ṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
| ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
క-న-, ---ప-డ--మ-మ- ----ల-లో ---నా-ు
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
K-nī- --puḍ- -ē-u s---v---ō--nnā-u
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
| እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
ఎ-- వ--ిగా-ఉంద-!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
E-t---ēḍi------i!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
|
| እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
అ-ును-----జ----ల- --డ-గ--ఉం-ి
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
Av-n-,-īr-j--c-l--v-ḍi----n-i
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
| ናብ ባልኮን ንኺድ። |
పదండి- -స--ా-- -ి--ెళ్-ాము
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
Pa--ṇḍi--vasā---ō -- ve-d-mu
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
| ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
ర-పు ---క- ఒక ప----- ---ి
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rē-u-ikkaḍ--ok- --rṭī ---i
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
| ትመጹ ዲኹም? |
మ--ు క----వ-----్--రా?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mīru-kūḍā va--------?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
ትመጹ ዲኹም?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
| እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
అవు--, -మ్మ---ి-కూ-ా--హ-వాని---రు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
Av--u- -am'-------ū-ā āh-ā----cā-u
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|