መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   da Small Talk 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? R-ger-du? R____ d__ R-g-r d-? --------- Ryger du? 0
ቀደም እወ። Jeg h-----o-- d--. J__ h__ g____ d___ J-g h-r g-o-t d-t- ------------------ Jeg har gjort det. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። M---n--r---- j-- ikke --r-. M__ n_ r____ j__ i___ m____ M-n n- r-g-r j-g i-k- m-r-. --------------------------- Men nu ryger jeg ikke mere. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Ge------d-t dig--hvi- jeg r-ge-? G______ d__ d___ h___ j__ r_____ G-n-r-r d-t d-g- h-i- j-g r-g-r- -------------------------------- Generer det dig, hvis jeg ryger? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Nej, a-sol-- ik-e. N___ a______ i____ N-j- a-s-l-t i-k-. ------------------ Nej, absolut ikke. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። D-- g-nere- -i--ik--. D__ g______ m__ i____ D-t g-n-r-r m-g i-k-. --------------------- Det generer mig ikke. 0
ገለ ትሰትዩ ? T---no--t--- ----ke. T__ n____ a_ d______ T-g n-g-t a- d-i-k-. -------------------- Tag noget at drikke. 0
ሓደ ኮኛክ? En-co--a-? E_ c______ E- c-g-a-? ---------- En cognac? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። N-j----ll-re-en --. N___ h______ e_ ø__ N-j- h-l-e-e e- ø-. ------------------- Nej, hellere en øl. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Rejser -- meg--? R_____ d_ m_____ R-j-e- d- m-g-t- ---------------- Rejser du meget? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Ja---or det m-s---på f--re----gsrej-e. J__ f__ d__ m____ p_ f________________ J-, f-r d-t m-s-e p- f-r-e-n-n-s-e-s-. -------------------------------------- Ja, for det meste på forretningsrejse. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Me---u e- -i p- -erie. M__ n_ e_ v_ p_ f_____ M-n n- e- v- p- f-r-e- ---------------------- Men nu er vi på ferie. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Hvo- -- he--varmt! H___ e_ h__ v_____ H-o- e- h-r v-r-t- ------------------ Hvor er her varmt! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Ja- i--a- e- --t vir--------r--. J__ i d__ e_ d__ v_______ v_____ J-, i d-g e- d-t v-r-e-i- v-r-t- -------------------------------- Ja, i dag er det virkelig varmt. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። L-- os-gå-u- p------n-n. L__ o_ g_ u_ p_ a_______ L-d o- g- u- p- a-t-n-n- ------------------------ Lad os gå ud på altanen. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። I m-rgen er-her--est. I m_____ e_ h__ f____ I m-r-e- e- h-r f-s-. --------------------- I morgen er her fest. 0
ትመጹ ዲኹም? Komm-r--u og-å? K_____ d_ o____ K-m-e- d- o-s-? --------------- Kommer du også? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ja,-v--e- ogs- invite---. J__ v_ e_ o___ i_________ J-, v- e- o-s- i-v-t-r-t- ------------------------- Ja, vi er også inviteret. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -