መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   be Гутарка 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

[Gutarka 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В---ур--е? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Vy --rytse? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
ቀደም እወ። Р-н-- –-та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-----–-tak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። А-е--япер-- б--ьш-н-----у. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
A-e----a-e- ya--ol’s- ne -ur-. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? В-- н- -уд-е-з-м---ць,--ал--- за----? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Vam--e bu-z- zamі-ats’- -al- ---zak---? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Н----у-і---е. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-,-z--іm---. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። М------а не---мін--. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
Mn- -et- -- -amі-ae. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
ገለ ትሰትዩ ? Вып’-ц--ш----ебу-з-? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
Vyp--ts- s-to----u-z-? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ሓደ ኮኛክ? Ка-ьяку? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Ka-’ya-u? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Не,-ле---п-в-. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N---l--s---іva. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Вы --ат-п-д-ро--і-а-ц-? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
V- s-mat---------n---ae--e? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Так, часц----- ў---------ама-дз---ўк-. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T-k--c-ast--y z----e g-ta----a--z--o-kі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። А-е---п-- мы -р-------сюды н----па--на-. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- -sya--r -- ---ek---і-syudy na a--ach---k. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Н- і-спякот-! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N- ------k-t-! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Та-- сё-н- с---аўды-гор-ча. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
Ta-, s----- -apraudy --ra--a. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
ናብ ባልኮን ንኺድ። Д-----е ---------- б-л--н. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D--ay-----y---e--na -alko-. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። З-ўтр---ут ---зе веча-ы-а. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z----a -u--b---e vec-a---a. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
ትመጹ ዲኹም? В--т-----а -р-йд----? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy taks----------ets-? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Т-к,--ас так-ам---а--асіл-. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T------- -ak------a---s-lі. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -