መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В--к---те? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy -u--t-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ቀደም እወ። Р--ьш--д-. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
R-nʹ--e-da. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Н---------я бо-ь-е--е-к-рю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N--teper- -a bolʹs-e-ne-kury-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? В- -- в-зр---е-------и я заку--? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy-ne vo-r-zh-----,-yesli-y---ak-r--? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። А-с-лютно----. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A-s-lyut-o--et. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Мн- -т- -е-п---ш---. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
M-e-et- n- -o-es--ye-. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
ገለ ትሰትዩ ? В- --о--и-уд----ё--? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy ch-------d--p---t-? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ሓደ ኮኛክ? Ко----? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹ--k? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н-т, -уч-е-п-в-. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-t----ch-h-----o. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? В- --ог--пут-ше-т-уе-е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy --og- ---e--est-uye-e? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д-,-- ---ьшин--в- слу-ае- э-о д--ов-- п-----и. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da--v bolʹs--nst-- s--ch-y-- -----el-v--- p-yezdki. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Н--се--ас-м- -де-- ---т--с-е. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No-sey-h-s m--zd-s--- -tp-s--. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Кака- -а-а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K-k----zhara! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Да- ----дн---ейст--тел-н-----к-. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,-s--------d--s--i--l-n- z-ar-o. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
ናብ ባልኮን ንኺድ። По--ём н- --лк-н. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
P--d-- -a--a----. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። З---р- -д-с--б-дет-ве-------. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z---r- z---ʹ--ude-----h-r--k-. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
ትመጹ ዲኹም? Вы---же п-и-ё--? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V----zh- ---d-te? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Да, --- т--е пр-гла--л-. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da- n-----zh- ------s---. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -