መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? В- ---ит-? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V--kur-t-? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
ቀደም እወ። Ра-ьше-да. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran-s-----. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Но -е--р--я--о-ьше -----р-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No-t-p--- ----o-ʹs-- ---kuryu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? В- не--озра---те- ---и-я---курю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V--n- --zrazha-e--- y--li -- zaku--u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። А-с-лют-- нет. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab-o-y-tno net. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። М-е э-------ом-ш-е-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mne -to n--p-mes----t. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
ገለ ትሰትዩ ? В----о--и-удь пь-т-? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy -ht--nib--ʹ -ʹ----? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ሓደ ኮኛክ? Ко-ья-? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Kon-ya-? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Н-т- --чше -иво. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N----lu--s-e-----. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? В--много пут--ес----т-? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy m--g- p-t-she-tvuyet-? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Д---в-бо-----ст-е-сл-ч-е- эт- --ло-ы- -оездки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da--v--olʹ-h--s--e-s---haye--eto-de--vyy-------dki. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Н- --й-ас м- зде-----о-п----. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No----cha--m- --es--v-o-p--k-. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! К-к-- жа--! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K-k-y- z---a! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Да--с--одня действите-ь-о--а-к-. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D---se--dn---dey---it-l-n---har--. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
ናብ ባልኮን ንኺድ። П--д-м -- ба-к--. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po---- na-----o-. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። З-в--а зд-сь--у-ет-в--е-инка. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z--t-- ---sʹ -udet v----r---a. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
ትመጹ ዲኹም? Вы --же--р-дё-е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V---------r---te? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Д-,-н---т-ж--при--а-или. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da---as----he p-iglas--i. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -