መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? A-d--m---ko-? A___ m_______ A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
ቀደም እወ። Y-, --lu. Y__ d____ Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Tap- -e-----g-s-ya-t-d-k-merokok ----. T___ s_______ s___ t____ m______ l____ T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Apa--h --n-ga--gu -n-- -il-----a--e---ok? A_____ m_________ A___ b___ s___ m_______ A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Tida-, ------e-ali -----. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Hal--------a--m--g-a--gu--a--. H__ i__ t____ m_________ s____ H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
ገለ ትሰትዩ ? Ap--ah---da-mau----u--s-suatu? A_____ A___ m__ m____ s_______ A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
ሓደ ኮኛክ? Ko-y-k? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ti-ak-----i--su-a ---. T_____ l____ s___ b___ T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Anda-s-ring ----rg--n? A___ s_____ b_________ A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Y----eb--yak-------i-u--u--u---a- k-rj-. Y__ k_________ p____ u____ u_____ k_____ Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Ta----ekara-- kam----dan------i-u- -----n-. T___ s_______ k___ s_____ b_______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! W-h,-b------e--r pa--s! W___ b__________ p_____ W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Y-,----- in--b-----b-n-------s. Y__ h___ i__ b__________ p_____ Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ma-i----a--e b--k--. M___ k___ k_ b______ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። B-s-k---- pe-ta. B____ a__ p_____ B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
ትመጹ ዲኹም? And- jug- data--? A___ j___ d______ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ya, -a-- juga -iund-n-. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -