መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   id Masa lampau 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [delapan puluh empat]

Masa lampau 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ m-mbaca m______ m-m-a-a ------- membaca 0
ኣነ ኣንቢበ። S----s---- --m--c-. S___ s____ m_______ S-y- s-d-h m-m-a-a- ------------------- Saya sudah membaca. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። S--- su-----emb--- s---ruh -s--no-e--ya. S___ s____ m______ s______ i__ n________ S-y- s-d-h m-m-a-a s-l-r-h i-i n-v-l-y-. ---------------------------------------- Saya sudah membaca seluruh isi novelnya. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ m-----ti m_______ m-n-e-t- -------- mengerti 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Saya ---ah -------i. S___ s____ m________ S-y- s-d-h m-n-e-t-. -------------------- Saya sudah mengerti. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Saya-sud-------e--- sel-r---t-ks. S___ s____ m_______ s______ t____ S-y- s-d-h m-n-e-t- s-l-r-h t-k-. --------------------------------- Saya sudah mengerti seluruh teks. 0
መለሸ፣ መልሲ m---awab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
ኣነ መሊሰ። S--a sud-h -enj----. S___ s____ m________ S-y- s-d-h m-n-a-a-. -------------------- Saya sudah menjawab. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Sa-- su--h--e---wa---elu--h------nyaa-. S___ s____ m_______ s______ p__________ S-y- s-d-h m-n-a-a- s-l-r-h p-r-a-y-a-. --------------------------------------- Saya sudah menjawab seluruh pertanyaan. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። S--a-tah----u –-s--- --d-h-me--e-ahu----. S___ t___ i__ – s___ s____ m_____________ S-y- t-h- i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-u-n-a- ----------------------------------------- Saya tahu itu – saya sudah mengetahuinya. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። S-y--me--l---it--–-say--s-dah--enul-s---u. S___ m______ i__ – s___ s____ m______ i___ S-y- m-n-l-s i-u – s-y- s-d-h m-n-l-s i-u- ------------------------------------------ Saya menulis itu – saya sudah menulis itu. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። S--- -en----ar-itu-–--a-a-s-dah me---ng---ya. S___ m________ i__ – s___ s____ m____________ S-y- m-n-e-g-r i-u – s-y- s-d-h m-n-e-g-r-y-. --------------------------------------------- Saya mendengar itu – saya sudah mendengarnya. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Sa-----nga-b-l-y- – --ya-su-ah men-----l-y-. S___ m___________ – s___ s____ m____________ S-y- m-n-a-b-l-y- – s-y- s-d-h m-n-a-b-l-y-. -------------------------------------------- Saya mengambilnya – saya sudah mengambilnya. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Saya -emb--a i-u – ---a -ud-h m-m-a-a-i--. S___ m______ i__ – s___ s____ m______ i___ S-y- m-m-a-a i-u – s-y- s-d-h m-m-a-a i-u- ------------------------------------------ Saya membawa itu – saya sudah membawa itu. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። S-y---emb-li -t--– ---- --da- -embeli itu. S___ m______ i__ – s___ s____ m______ i___ S-y- m-m-e-i i-u – s-y- s-d-h m-m-e-i i-u- ------------------------------------------ Saya membeli itu – saya sudah membeli itu. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። S-y---en-h-r----- ----- sa-----dah men--ara-kan-i--. S___ m___________ i__ – s___ s____ m___________ i___ S-y- m-n-h-r-p-a- i-u – s-y- s-d-h m-n-h-r-p-a- i-u- ---------------------------------------------------- Saya mengharapkan itu – saya sudah mengharapkan itu. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። S-ya m-njel----- -tu –----- -ud-- -en-e-a-k-n it-. S___ m__________ i__ – s___ s____ m__________ i___ S-y- m-n-e-a-k-n i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-k-n i-u- -------------------------------------------------- Saya menjelaskan itu – saya sudah menjelaskan itu. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። S--a-me-get--u- -t- – --y- ---a- -e---t---- itu. S___ m_________ i__ – s___ s____ m_________ i___ S-y- m-n-e-a-u- i-u – s-y- s-d-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu – saya sudah mengetahui itu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -