መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   id harus

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [tujuh puluh dua]

harus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን har-s h____ h-r-s ----- harus 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። S--- har----eng-ri- s---t. S___ h____ m_______ s_____ S-y- h-r-s m-n-i-i- s-r-t- -------------------------- Saya harus mengirim surat. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። S--a h-r-- m------r-h-te-. S___ h____ m_______ h_____ S-y- h-r-s m-m-a-a- h-t-l- -------------------------- Saya harus membayar hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። K-mu -arus b-n-un -agi. K___ h____ b_____ p____ K-m- h-r-s b-n-u- p-g-. ----------------------- Kamu harus bangun pagi. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ka-u -a--- ban----b-----a. K___ h____ b_____ b_______ K-m- h-r-s b-n-a- b-k-r-a- -------------------------- Kamu harus banyak bekerja. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Ka-u-ha------pa- -----. K___ h____ t____ w_____ K-m- h-r-s t-p-t w-k-u- ----------------------- Kamu harus tepat waktu. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Di---ar-s --n---- b-n-in. D__ h____ m______ b______ D-a h-r-s m-n-i-i b-n-i-. ------------------------- Dia harus mengisi bensin. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። D-a-----s--empe-baiki-m-b-l. D__ h____ m__________ m_____ D-a h-r-s m-m-e-b-i-i m-b-l- ---------------------------- Dia harus memperbaiki mobil. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Dia ha----me-cuci-m-bi-. D__ h____ m______ m_____ D-a h-r-s m-n-u-i m-b-l- ------------------------ Dia harus mencuci mobil. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። D-- harus berb--anj-. D__ h____ b__________ D-a h-r-s b-r-e-a-j-. --------------------- Dia harus berbelanja. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Dia-h-rus---mbe---hkan-r-m-h. D__ h____ m___________ r_____ D-a h-r-s m-m-e-s-h-a- r-m-h- ----------------------------- Dia harus membersihkan rumah. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Dia h-r-- m-nc--i p--a---. D__ h____ m______ p_______ D-a h-r-s m-n-u-i p-k-i-n- -------------------------- Dia harus mencuci pakaian. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Ka-i -arus s-ge-a -e-a-gk-t -e---ah. K___ h____ s_____ b________ s_______ K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t s-k-l-h- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat sekolah. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Ka-i --ru- -e---- b-ran---- b---r-a. K___ h____ s_____ b________ b_______ K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t b-k-r-a- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat bekerja. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። K-mi-har-s seg-r- k---o-ter. K___ h____ s_____ k_ d______ K-m- h-r-s s-g-r- k- d-k-e-. ---------------------------- Kami harus segera ke dokter. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። K----n -ar-s-me-ung-u -u-. K_____ h____ m_______ b___ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- b-s- -------------------------- Kalian harus menunggu bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Kalian----us--e----gu--e----. K_____ h____ m_______ k______ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- k-r-t-. ----------------------------- Kalian harus menunggu kereta. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Kali-- h-r---me---gg- t-k--. K_____ h____ m_______ t_____ K-l-a- h-r-s m-n-n-g- t-k-i- ---------------------------- Kalian harus menunggu taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -