መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   nn Planleggje ei reise

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [førtisju]

Planleggje ei reise

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! Du-må-pakk- -o-f-r----v--. D_ m_ p____ k________ v___ D- m- p-k-e k-f-e-t-n v-r- -------------------------- Du må pakke kofferten vår. 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! D---å i------l--me --k-. D_ m_ i____ g_____ n____ D- m- i-k-e g-ø-m- n-k-. ------------------------ Du må ikkje gløyme noko. 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! D- -r-ng e-- ---- k-ff-r-. D_ t____ e__ s___ k_______ D- t-e-g e-n s-o- k-f-e-t- -------------------------- Du treng ein stor koffert. 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! I-k---g-ø-m --s---! I____ g____ p______ I-k-e g-ø-m p-s-e-! ------------------- Ikkje gløym passet! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Ikk-- glø-m----bil-e--a--! I____ g____ f_____________ I-k-e g-ø-m f-y-i-l-t-a-e- -------------------------- Ikkje gløym flybillettane! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Ik-j---l----r-i-es-e-kan-! I____ g____ r_____________ I-k-e g-ø-m r-i-e-j-k-a-e- -------------------------- Ikkje gløym reisesjekkane! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። T--med---g-so-k--m. T_ m__ d__ s_______ T- m-d d-g s-l-r-m- ------------------- Ta med deg solkrem. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። T- m-d---g s-l-ril-e-e. T_ m__ d__ s___________ T- m-d d-g s-l-r-l-e-e- ----------------------- Ta med deg solbrillene. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። T----d-de---o---tt-n. T_ m__ d__ s_________ T- m-d d-g s-l-a-t-n- --------------------- Ta med deg solhatten. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Vi---u-t- -e- de----t -ar-? V__ d_ t_ m__ d__ e__ k____ V-l d- t- m-d d-g e-t k-r-? --------------------------- Vil du ta med deg eit kart? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Vi- d--ta -ed---g -i--ei-e---? V__ d_ t_ m__ d__ e_ r________ V-l d- t- m-d d-g e- r-i-e-o-? ------------------------------ Vil du ta med deg ei reisebok? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-l du -a --- d-g---- p--ap--? V__ d_ t_ m__ d__ e__ p_______ V-l d- t- m-d d-g e-n p-r-p-y- ------------------------------ Vil du ta med deg ein paraply? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ H----b---e-e- -k-or-e-e -g --kk-n-. H___ b_______ s________ o_ s_______ H-g- b-k-e-e- s-j-r-e-e o- s-k-a-e- ----------------------------------- Hugs buksene, skjortene og sokkane. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ H-gs sl-p--- b---a -- dre--jakken-. H___ s______ b____ o_ d____________ H-g- s-i-s-, b-l-a o- d-e-s-a-k-n-. ----------------------------------- Hugs slipsa, belta og dressjakkene. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። Hugs p-j--a-ane- n--t--o---e-og ---k----e-e. H___ p__________ n__________ o_ t___________ H-g- p-j-m-s-n-, n-t-k-o-a-e o- t-s-j-r-e-e- -------------------------------------------- Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ D-----n- s----s-nd---r -g---ø-l-r. D_ t____ s___ s_______ o_ s_______ D- t-e-g s-o- s-n-a-a- o- s-ø-l-r- ---------------------------------- Du treng sko, sandalar og støvlar. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ D---r-ng --m---l-gg- s----o- --g--saks. D_ t____ l__________ s___ o_ n_________ D- t-e-g l-m-e-l-g-, s-p- o- n-g-e-a-s- --------------------------------------- Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Du -re-g-ein-k--- ei--ta-nb--s-e-o--t---k-e-. D_ t____ e__ k___ e__ t_________ o_ t________ D- t-e-g e-n k-m- e-n t-n-b-r-t- o- t-n-k-e-. --------------------------------------------- Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -