ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
--ي--أن تح--ي--ق-بتن-!
____ أ_ ت____ ح________
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
------------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
el-- --- ta---------btna!
e___ '__ t______ h_______
e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a-
-------------------------
elik 'an tahzimi hqybtna!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
elik 'an tahzimi hqybtna!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
إ-اك -ن -ن-ي ش-ئ--!
____ أ_ ت___ ش_____
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
---------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
'-i----a- ----- shy-a-n!
'____ '__ t____ s_______
'-i-k '-n t-n-i s-y-a-n-
------------------------
'iiak 'an tunsi shyyaan!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
إياك أن تنسي شيئاً!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
----تح--ج-ن إ----ق-----بي-ة-
___ ت______ إ__ ح____ ك______
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
------------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
'---ak t-h-aj-n--ii-a--h---b-t-k-bi-a-a.
'_____ t_______ '_____ h______ k________
'-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-.
----------------------------------------
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
-- ---- --ا--ا-----
__ ت___ ج___ ا______
-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-
---------------------
لا تنسي جواز السفر!
0
l-a t--s- -awa--a-sifr!
l__ t____ j____ a______
l-a t-n-i j-w-z a-s-f-!
-----------------------
laa tunsi jawaz alsifr!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
لا تنسي جواز السفر!
laa tunsi jawaz alsifr!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
-ا---سي-تذ-رة ا-----ة!
__ ت___ ت____ ا________
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
------------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
la------ ta-h--rat----ayr!
l_ t____ t________ a______
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-!
--------------------------
la tunsi tadhkirat altayr!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat altayr!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
ل---ن-- ال--ك----ل--ا---!
__ ت___ ا______ ا_________
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!-
---------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l---un-i -ls-a-i--t-al--ya-i--!
l_ t____ a_________ a__________
l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-!
-------------------------------
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
خذي--ل--هم---واقي -ن---شمس-
___ ا_____ ا_____ م_ ا______
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
-----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
k-d-i---m-----m----a-i-mi- --s-am--.
k____ a________ a_____ m__ a________
k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-.
------------------------------------
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
-ذ- م-- -----را- الشم-ي--
___ م__ ا_______ ا________
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
---------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
k----i-ma-ak ---i----- a--h-msi--a.
k_____ m____ a________ a___________
k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a-
-----------------------------------
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
خذي معك النظارات الشمسية.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
-د----ع----م-- من-ا--مس-
___ ق___ ت____ م_ ا______
-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-
--------------------------
خدي قبعة تحميك من الشمس.
0
k--i --be--a- --h--k mi--a----m-a.
k___ q_______ t_____ m__ a________
k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-.
----------------------------------
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
خدي قبعة تحميك من الشمس.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
هل----د--ر-طة-للطر-ق-
__ ت___ خ____ ل_______
-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟-
-----------------------
هل تريد خريطة للطريق؟
0
hl tu--d--ha----t---li-tar-q?
h_ t____ k_________ l________
h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-?
-----------------------------
hl turid kharitatan liltariq?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
هل تريد خريطة للطريق؟
hl turid kharitatan liltariq?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
-ل-ت-يد--ل--اً-س--ح--ً-؟
__ ت___ د____ س_____ ؟_
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟-
--------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
0
h- t-ri- --y---n ---hy-an-?
h_ t____ d______ s_______ ?
h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ?
---------------------------
hl turid dlylaan syahyaan ?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hl turid dlylaan syahyaan ?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
ه---ت--ذ م----ظ-- ض- --م---
__ س____ م__ م___ ض_ ا______
-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
-----------------------------
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
0
hl s--ak-udh --e-k --z--atan dida--l-at-?
h_ s________ m____ m________ d___ a______
h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-?
-----------------------------------------
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
-ا---سي-السرا--- والق-صان --لك-سات.
__ ت___ ا_______ و_______ و_________
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.-
-------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
0
la--t-n-i-al-----i--wa--u---- w--kala---a.
l__ t____ a________ w________ w___________
l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a-
------------------------------------------
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
لا ---ي-رب-----ع-ق-وا--زام-و-ل-ت---
__ ت___ ر___ ا____ و______ و________
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
-------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
l- -u-----i-a--a--un----lhi-am-wals-ta--t-.
l_ t____ r____ a_____ w_______ w___________
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
ل--تن-ي-م---س--قمص---ال-وم--و-لق---ن -لداخل--.
__ ت___ م____ و_____ ا_____ و_______ ا_________
-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.-
------------------------------------------------
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
l-a tu--i ---a-i--waq--s-- a---w--- ----um--- al---kh-l---a.
l__ t____ m______ w_______ a_______ w________ a_____________
l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a-
------------------------------------------------------------
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
-نت ب---ة إل--أ-ذية و-ص--ل و-ج---.
___ ب____ إ__ أ____ و ص___ و ج_____
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.-
------------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
0
an- ----j-t 'iila--'a-d---t - s---a--w-j-zim-t.
a__ b______ '_____ '_______ w s_____ w j_______
a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t-
-----------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
أ-ت ---جة--ل--مح--م- --بو- ومقص-ل-أظافر-
___ ب____ إ__ م_____ ص____ و___ ل________
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
------------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
ant-biha-at --il---m-h-ri---sa--wn w-ma-a--l-l-azafa-a.
a__ b______ '_____ m_______ s_____ w______ l___________
a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
--ت----ج- --ى -ش--و----- ومع-و----ن--.
___ ب____ إ__ م__ و_____ و_____ أ______
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
----------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
ant--ih-ja----i-aa mis-t-w--u--h---w-m-e--n-'-s---.
a__ b______ '_____ m____ w________ w_______ '______
a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-.
---------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.