መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   nn Leddsetningar med at 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [nittiein]

Leddsetningar med at 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Kan--je d-t--li---e--e --r i m-r-on. K______ d__ b___ b____ v__ i m______ K-n-k-e d-t b-i- b-t-e v-r i m-r-o-. ------------------------------------ Kanskje det blir betre vêr i morgon. 0
ካበይ ፈሊጥኩሞ? Ko---i- -e----u d-t? K______ v___ d_ d___ K-r-e-s v-i- d- d-t- -------------------- Korleis veit du det? 0
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። E- hå-ar -et ---r-betre. E_ h____ d__ b___ b_____ E- h-p-r d-t b-i- b-t-e- ------------------------ Eg håpar det blir betre. 0
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። H-n---em heilt-s------. H__ k___ h____ s_______ H-n k-e- h-i-t s-k-e-t- ----------------------- Han kjem heilt sikkert. 0
ርጉጽ ድዩ? E---et-sikk--t? E_ d__ s_______ E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Eg vei- -- han-kj--. E_ v___ a_ h__ k____ E- v-i- a- h-n k-e-. -------------------- Eg veit at han kjem. 0
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Ha--ri-g-er--ikkert. H__ r______ s_______ H-n r-n-j-r s-k-e-t- -------------------- Han ringjer sikkert. 0
ናይ ብሓቂ? E- d----ant? E_ d__ s____ E- d-t s-n-? ------------ Er det sant? 0
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Eg trur-(at----n--i-g-er. E_ t___ (___ h__ r_______ E- t-u- (-t- h-n r-n-j-r- ------------------------- Eg trur (at) han ringjer. 0
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Vine- -r s-k-ert gamal. V____ e_ s______ g_____ V-n-n e- s-k-e-t g-m-l- ----------------------- Vinen er sikkert gamal. 0
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? V-i- du---t --kke-t? V___ d_ d__ s_______ V-i- d- d-t s-k-e-t- -------------------- Veit du det sikkert? 0
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Eg-g-r-ut-f----- -a- ----amal. E_ g__ u_ f__ a_ h__ e_ g_____ E- g-r u- f-å a- h-n e- g-m-l- ------------------------------ Eg går ut frå at han er gamal. 0
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Sjefen--år------l-t--u-. S_____ v__ s__ f____ u__ S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
ከምኡ ረኺብክሞ? Sy-e-t du ---? S_____ d_ d___ S-n-s- d- d-t- -------------- Synest du det? 0
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Eg-syn--- at h-- s-------i- flot- -t. E_ s_____ a_ h__ s__ v_____ f____ u__ E- s-n-s- a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Eg synest at han ser veldig flott ut. 0
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Sje--n h-r --k-e-t -i--k-ær-s-. S_____ h__ s______ e__ k_______ S-e-e- h-r s-k-e-t e-n k-æ-a-t- ------------------------------- Sjefen har sikkert ein kjærast. 0
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Tr---du--et? T___ d_ d___ T-u- d- d-t- ------------ Trur du det? 0
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። D-- -r go---m---e--a--h-- har-e-n-----a-t. D__ e_ g___ m_____ a_ h__ h__ e__ k_______ D-t e- g-d- m-g-e- a- h-n h-r e-n k-æ-a-t- ------------------------------------------ Det er godt mogleg at han har ein kjærast. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -