| ኣንበበ፣ ምንባብ |
വ---ച-ചു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
v-ay--hu
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
|
ኣንበበ፣ ምንባብ
വായിച്ചു
vaayichu
|
| ኣነ ኣንቢበ። |
ഞ-ൻ വ--ിച-ച-.
ഞാ_ വാ____
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
njaan-v--y-c--.
n____ v________
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
|
ኣነ ኣንቢበ።
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
|
| ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
ഞാ---ോ----ുഴു-ൻ വ-യിച്--.
ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
nj-a- --va--mu--u-an vaayichu.
n____ n____ m_______ v________
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
| ተረድአ፣ ምርዳእ |
മന---ി--ക---ക
മ_______
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
m-na---aa-k-ka
m_____________
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
|
ተረድአ፣ ምርዳእ
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
|
| ኣነ ተረዲኡኒ። |
എ-ിക്ക- മനസ-ലായി.
എ___ മ_____
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
eni----man-s--aa--.
e_____ m___________
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
|
| ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
വ-ചകം ----വന-ം-മ-സ്സിലാ--.
വാ__ മു___ മ______
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
va-c-akam mu--u----m ma-asi-aa--.
v________ m_________ m___________
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
| መለሸ፣ መልሲ |
മറുപ-ി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
ma----di
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
|
|
| ኣነ መሊሰ። |
ഞ-- -്-ത----ച---ട്ട----്.
ഞാ_ പ്___________
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
n---- pr-t--k---c--ttu-du.
n____ p___________________
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
|
ኣነ መሊሰ።
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
|
| ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
എല----ച--്യങ്--ക്കു- ഞാൻ--ത--ര------.
എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
a--a c-odya--alkku--nj-----t-a--m nal-i.
a___ c_____________ n____ u______ n_____
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
എ-ി-്-റിയാ- ---നിക്കറിയാ--യിരുന്ന-.
എ_____ - എ___________
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
en-k-ar-yaam-- -ni--ariy---a-yir--nu.
e___________ - e_____________________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
| ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
ഞ----ത- --ുതുന്-ു - --- ഇത---ഴു-ി.
ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
n-aa- -th- ez-u-h---u-- -j--n---hu-e--ut-i.
n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
| ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
ഞ-ൻ-അത- --ൾ--ക---നു - ------് ക-----.
ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
nja-n---h- k--k--nnu-- -j--- at------tu.
n____ a___ k________ - n____ a___ k_____
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
| ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
എ----ക്---്-ലഭി---------നിക്-- -ത- ല----ച-.
എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
e-i--- it-- la----k------nikk- i-hu-lab-ich-.
e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
| ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
ഞാൻ-ഇത് കൊ----വര-ന്-ു----ാൻ -ത- ---്-ു-ന-ന-.
ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
n-aa--i--u-k-n---a--n---- ----n i--- kon--va--u.
n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
| ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
ഞാൻ ഇത--വാ--ങ-ന-ന----ഞ-- ഇത് -----ി.
ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
nj-a- i--u -aa---nn-----jaan i-h- -aa--i.
n____ i___ v________ - n____ i___ v______
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
| ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
ഞാൻ-ഇ---പ-രത-ക്---്കുന്ന- ---ാ--ഇത- -്ര--ക്--ച്-ു.
ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
nj----i--u p--the--s--kkun-u - njaan--t-u prat--ek-h-ch-.
n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
| ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
ഞ-----്--ി--ീ-രി-്-ുന്ന------- -ത----ശ-ീ-ര-ച-ച-.
ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
nj-an--thu -is---ee-ar-kk--n--- -j-an---hu -i--adee--r-ch-.
n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
എ-ിക്ക-ി----- ------റ--ാം.
എ_____ - എ______
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
enik--riyaam-- -nikkar-y---.
e___________ - e____________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.
|